Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Yes, Andrei Semyonych Lebezyatnikov, a clerk in the ministry.
— Да, Андрей Семеныч Лебезятников, служащий в министерстве.
All this Andrei Semyonovich realized and recalled afterwards .
Всё это Андрей Семенович после сообразил и припомнил…
In spite of all these qualities, Andrei Semyonovich was indeed a bit stupid.
Несмотря на все эти качества, Андрей Семенович действительно был глуповат.
Andrei Semyonovich, for some reason, had stayed at home that whole morning.
Андрей Семенович сидел почему-то всё это утро дома.
But I told you myself that I was vacating today, Andrei Semyonovich, and it was you who were trying to keep me here;
— Да ведь я вам и сам, Андрей Семенович, давеча сказал, что съезжаю, когда вы еще меня удерживали;
Auntie, why do Andrei and Natasha call you mom?
Тетенька, а почему Андрюша с Наташей вас зовут мамой?
and I myself am squeezed into furnished rooms for the time being, two steps away, at Mrs. Lippewechsel's, in the apartment of a young friend of mine, Andrei Semyonych Lebezyatnikov;
а покамест и сам теснюсь в нумерах, два шага отсюда, у госпожи Липпевехзель, в квартире одного моего молодого друга, Андрея Семеныча Лебезятникова;
she continued, weeping, “and my father said, 'Read to me, Sonya,' he said, 'there's an ache in my head, read to me...here's a book'—he had some book, he got it from Andrei Semyonovich, he lives here, Lebezyatnikov, he was always getting such funny books.
Я пришла тогда, — продолжала она плача, — а покойник и говорит: «прочти мне, говорит, Соня, у меня голова что-то болит, прочти мне… вот книжка», — какая-то книжка у него, у Андрея Семеныча достал, у Лебезятникова, тут живет, он такие смешные книжки всё доставал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test