Käännös "and you are said" venäjän
Käännösesimerkit
I am particularly touched by what you have said about my country today.
Я особенно тронут тем, что вы сказали сегодня о моей стране.
As you have said, the first order of business for this body is to adopt an agenda.
Как вы сказали, первостепенным делом данного форума является принятие повестки дня.
You, Sir, as you have said, stated that the Conference would take a decision on the course of action.
По Вашим словам, г-н Председатель, вы сказали, что Конференция примет решение относительно курса действий.
The families of the some 300 people who will die -- as you, Sir, said -- in the next hour should be aware of that.
Об этом должны знать семьи тех 300 человек, которые -- как Вы, г-н Председатель, сказали, -- умрут в течение этого часа.
Mr. Sucharipa (Austria): As you have said, Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the European Union.
Г-н Сухарипа (Австрия) (говорит по-английски): Как Вы сказали, г-н Председатель, я имею честь выступать от имени Европейского союза.
So I just wanted to confirm what you just said and to add that there was consensus on removing "ad referendum" from the agenda items.
Так что я хотел только подтвердить только что Вами сказанное и добавить, что в отношении устранения из пунктов повестки дня слов "ad referendum" существовал консенсус.
Mr. Litavrin (Russian Federation) (spoke in Russian): I would like to make a proposal, Mr. Chairman, relating to what you just said about a compromise solution.
Г-н Литаврин (Российская Федерация): Г-н Председатель, мне бы хотелось сделать предложение о том, чтобы то, что вы только что сказали, в качестве компромиссной развязки было распространено официально на бумаге, в письменном виде.
As you, Madam, said in the opening statement of your presidency, the United Nations is "an Organization of hope that is based on commitment, consensus and coexistence" (A/61/PV.1, p. 3).
Как сказали Вы, гжа Председатель, в своем заявлении при вступлении на пост Председателя, Организация Объединенных Наций <<служит источником надежды, и ее основами являются приверженность, консенсус и сосуществование>> (А/61/PV.1, стр. 4).
As you rightly said, "one does not demolish an institution in order to re-energize it", and we agree with you that the current impasse should not deter us from exploring ideas and initiatives to revitalize the Conference.
Как вы верно сказали: "...чтобы вселить энергию в то или иное учреждение, его не уничтожают", и мы согласны с вами, что нынешний застой не должен удерживать нас от обследования идей и инициатив с целью оживить Конференцию.
All of us here share many of the things that you have said, and we can all say that The Hague, which is the site of the Convention on Chemical Weapons, is very successful, and Geneva has been successful and Geneva is going to be successful.
Все мы здесь разделяем многие вещи, которые вы сказали, и все мы можем сказать, что Гаага - местопребывание Конвенции по химическому оружию - действует весьма успешно; успешно действовала и Женева, и Женева еще будет действовать успешно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test