Käännös "and was took" venäjän
Käännösesimerkit
The Conference took as its starting point the concept that prevention is better than cure.
За исходную основу Конференции была взята идея о том, что предотвращение лучше, чем врачевание.
It took as the variable to be explained the net average fare over a month on a given route.
За объясняемую переменную был взят средний чистый тариф за месяц на том или ином направлении.
In January 2012, police swept Buduburam and took dozens of refugee men into custody.
В январе 2012 года полиция провела в Будубураме операцию, в ходе которой десятки беженцев-мужчин были взяты под стражу.
The project took as its starting point the Special Data Dissemination Standard (SDDS) framework from IMF.
В качестве исходного пункта в проекте был взят используемый Международным валютным фондом в качестве базового специальный стандарт распространения данных (ССРД).
I may add that when your mother was about ten years old, Pavlicheff took her under his care, gave her a good education, and later, a considerable dowry. His relations were alarmed, and feared he might go so far as to marry her, but she gave her hand to a young land-surveyor named Burdovsky when she reached the age of twenty.
Далее я бы мог объяснить, как ваша матушка еще десятилетним ребенком была взята господином Павлищевым на воспитание вместо родственницы, что ей отложено было значительное приданое, и что все эти заботы породили чрезвычайно тревожные слухи между многочисленною родней Павлищева, думали даже, что он женится на своей воспитаннице, но кончилось тем, что она вышла по склонности (и это я точнейшим образом мог бы доказать) за межевого чиновника, господина Бурдовского, на двадцатом году своего возраста.
and took note of its content;
и принял его к сведению;
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
Then Frodo came forward and took the crown from Faramir and bore it to Gandalf;
И Фродо выступил вперед, принял корону от Фарамира и отдал ее Гэндальфу;
He counted through four thousand and then took the fifth without counting it, on faith, just to pocket it and run away quickly.
Четыре пересчитал, а пятую принял не считая, на веру, чтобы только в карман да убежать поскорее.
But they didn't. And we all took the less explicable step of engaging the parlor of a suite in the Plaza Hotel.
Но этого не случилось. И мы все сообща приняли трудно объяснимое решение – снять на вечер гостиную номера-люкс в «Плазе».
and hugged him and kissed him over and over again, and then turned him over to the old man, and he took what was left.
обняла его и целовала, целовала без конца, а потом подтолкнула к дяде, и он принял в свои объятия то, что осталось.
He had set up and printed off two little jobs for farmers in that printing-office-horse bills-and took the money, four dollars.
Он набрал и отпечатал в типографии два маленьких объявления для фермеров – о продаже лошадей – и принял деньги: четыре доллара.
Harry and Ron took their copies of Unfogging the Future back down to the common room, found a table, and set to work on their predictions for the coming month.
Рон и Гарри, захватив свои экземпляры «Как рассеять туман над будущим», спустились обратно в гостиную, отыскали свободный стол и принялись трудиться над прогнозами текущего месяца.
When darkness fell and lamps came on inside the carriages, Luna rolled up The Quibbler, put it carefully away in her bag and took to staring at everyone in the compartment instead.
Когда стемнело и в вагоне зажглись лампы, Полумна скатала «Придиру» в трубку, аккуратно положила журнал в сумку и принялась разглядывать соседей по купе.
So he took him to his own house, and dressed him up clean and nice, and had him to breakfast and dinner and supper with the family, and was just old pie to him, so to speak.
Он привел старика к себе в дом, одел его с головы до ног во все чистое и приличное, посадил за стол вместе со своей семьей и завтракать, и обедать, и ужинать – можно сказать, принял его как родного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test