Käännös "and again" venäjän
Käännösesimerkit
It'll happen again. And again, and again.
Это случится вновь и опять, и опять.....
That's good and again.
Правильно и опять.
And again. Six times.
И опять. 6 раз.
And again I'm lucky.
И опять мне везет:
And again, excuse me?
- И опять же - прошу прощения?
And again, I apologize.
И опять я прошу прощения.
Open it... again and again.
Открой это... опять и опять.
- And again for 8 Euros?
- И опять получишь 8 евро?
And again, you're excluded.
И опять, вас как будто исключили.
And again, this interview is over.
И опять же, допрос окончен.
It was re-used tea again, and again in her own teapot.
Чай был опять спитой, и опять в ее собственном чайнике.
“But no, again that's not it!
— Но нет, опять не то!
The same feeling flooded his soul again, and softened it again for a moment.
Опять то же чувство волной хлынуло в его душу и опять на миг размягчило ее.
All laughed again. "Oh, that wretched donkey again, I see!"
Все опять засмеялись. – Опять этот проклятый осел подвернулся;
Again dust, brick, lime; again the stench from the shops and taverns; again drunks all the time, Finnish peddlers, half-dilapidated cabbies.
Опять пыль, кирпич и известка, опять вонь из лавочек и распивочных, опять поминутно пьяные, чухонцы-разносчики и полуразвалившиеся извозчики.
Again the same trash, the same eggshells on the winding stairs, again the wide-open doors to the apartments, again the same kitchens emitting fumes and stench.
Опять тот же сор, те же скорлупы на винтообразной лестнице, опять двери квартир отворены настежь, опять те же кухни, из которых несет чад и вонь.
Raskolnikov smiled again.
Раскольников усмехнулся опять.
Again there was another silence.
Опять воцарилось молчание.
Saruman laughed again.
И Саруман опять расхохотался.
Again, the slave pounced.
Раб опять бросился вперед.
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
In 1992, again we declared:
В 1992 году мы снова заявили:
Someone who just gets struck again and again, and again, and again?
Кто-то, кого бьют все снова и снова, и снова, и снова?
We instill hope, again and again and again.
Даём надежду, снова, и снова, и снова.
And again and again... same way each time.
И снова, и снова, и каждый раз.
You can do it again, and again, and again.
Ты сможешь снова, и снова и снова.
And that happened again and again and again.
И это случалось снова и снова и снова.
I've lived this again and again and again.
Я проживаю это снова, и снова, и снова.
They text him again and again and again.
Они пишут ему снова и снова и снова.
And again, friends,
И снова, друзья,
So I write again and again and again.
Так что я написал снова и снова и снова.
And then doing it again and again and again.
И потом будем делать это снова и снова и снова.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
Using the Voice again!
Снова она использует Голос!..
The wind was shifting again.
Ветер снова менялся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test