Käännös "also desired" venäjän
Also desired
Käännösesimerkit
A broader cooperation with non-governmental organizations was also desirable.
Также желательно расширить сотрудничество с неправительственными организациями.
It was also desirable to take into account the prevailing climate in each country.
Также желательно учитывать условия, существующие в каждой стране.
It is also desirable to spread the message of universal respect for cultures and religions by all and for all.
Также желательно распространять идеи всеобщего уважения к культурам и религиям.
It is also desirable for MINUSTAH forces to have a more sustained engagement.
Было бы также желательно иметь возможность на более постоянной основе привлекать силы, находящиеся в распоряжении МООНСГ.
This is also desirable because the Prosecutor will likely need assistance with issues related to local law.
Это также желательно, поскольку прокурору, вероятно, потребуется помощь по вопросам местного законодательства.
It was also desirable to involve regional organizations in efforts to gather material and information for the preparation of thematic reports.
Также желательно вовлекать региональные организации в усилия по сбору информации для подготовки тематических докладов.
It is also desirable for that cooperation to be extended to the special rapporteurs of the United Nations Commission of Human Rights.
Было бы также желательно, чтобы это сотрудничество распространялось на специальных докладчиков Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека.
9. It is also desirable, in the same spirit, that the type of operations covered by the treaty should be clearly specified.
9. Также желательно, чтобы, следуя тому же принципу, было четко определено, какие виды операций охватывает договор.
It is also desirable that the secretariat assist the Convener in maintaining and developing contacts with national Governments to promote the project.
Было бы также желательно, чтобы секретариат в целях расширения данного проекта оказывал координатору содействие в поддержании и развитии контактов с правительствами стран.
Posting the draft reports on the OHCHR web site well in advance of the beginning of the session would be also desirable in this respect.
156. В этом отношении также желательным является размещение проектов докладов на вебсайте УВКПЧ заблаговременно до начала сессии.
кроме того, желательно
It was also desirable that a procedure should be provided for the settlement of disputes as to its interpretation or implementation.
Кроме того, желательно, чтобы в конвенции была предусмотрена процедура урегулирования разногласий по вопросам ее интерпретации и применения.
It is also desirable that donors make their contributions to UNCTAD for technical cooperation on an increasingly predictable basis;
Кроме того, желательно, чтобы доноры выделяли ЮНКТАД дополнительные ресурсы на цели технического сотрудничества на более предсказуемой основе;
It is also desirable that principles of gender equality should underlie the personal counselling and careers advice given to students.
70. Кроме того, желательно, чтобы принципы равенства полов составляли основу персонального консультирования и профессиональной ориентации учащихся.
It is also desirable to monitor developments in member countries in the development of summary measures such as measures of low incomes.
Кроме того, желательно вести контроль за развитием событий в государствах-членах, в том что касается разработки упрощенных обследований, таких, как, например, обследование низких доходов.
It is also desirable to assess not only the most likely geographic sources but also the quantities of undiscovered deposits in both the hypothetical and speculative categories.
99. Кроме того, желательно оценивать не только наиболее вероятные географические районы залегания запасов, но и объем неоткрытых запасов как с гипотетической, так и с умозрительной точек зрения.
It is also desirable that Native Americans, who in general suffer from an accumulation of unfavourable conditions — economic, social, cultural and religious — should benefit in practice from a policy of support to compensate for these inequalities.
Кроме того, желательно, чтобы индейцы, условия жизни которых в экономической, социальной, культурной и религиозной сферах являются в целом неблагоприятными, пользовались конкретными преимуществами политики поддержки с целью компенсации этого неравенства.
It is also desirable that the Government and donors speed up the process of disbursing the funds pledged and approving specific projects that will make up for the delays in initiating or expanding the various peace-related programmes.
Кроме того, желательно, чтобы правительства и доноры в максимальной степени ускорили предоставление объявленной помощи и утверждение конкретных проектов, позволяющих устранить несоответствия в сроках инициирования и осуществления различных программ, связанных с этим процессом.
It is also desirable that the executive branch of government and donors speed up the process of disbursing the funds pledged and approving specific projects that will make up for the delays in initiating, continuing or supplementing the various programmes related to the peace process.
Кроме того, желательно, чтобы исполнительный орган правительства и доноры в максимальной степени ускорили процесс предоставления объявленной помощи и утверждения конкретных проектов, позволяющих устранить несоответствия в сроках начала осуществления, продолжения или завершения различных программ, связанных с мирным процессом.
In addition, enhanced cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Labour Organization, whose standards express in tangible form certain economic and social rights that are crucial to development in numerous spheres, is also desirable.
Кроме того, желательно укрепить сотрудничество между Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека и Международной организацией труда, в нормах которой находит конкретное отражение осуществление некоторых экономических и социальных прав, имеющих важное значение для развития во многих областях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test