Käännös "all are same" venäjän
Käännösesimerkit
An oxymoron, but true all the same.
Хотя это и оксиморон, но это все равно верно.
When death strikes, we are all the same.
Перед смертью мы все равны.
All the same, fear for the future and of the future remains.
Но все равно остается страх за будущее и перед будущим.
All the same, a country like Uganda is transitioning.
Но все равно в таких странах, как Уганда, процесс перехода продолжается.
Whether it is the main paddle or the steering wheel it is all the same.
Является ли это главным веслом или штурвалом -- все равно.
All the same he was amazed at Frodo’s reply.
И все же ответ Фродо его совершенно поразил.
All the same, we were afraid to breathe.
И все же мы боялись дышать, чтобы не перевернуть его.
Now I’d opened three safes—all the same.
Итак, у меня имелось три вскрытых сейфа и все с одной комбинацией.
It wasn’t all the same to Ford Prefect after all.
Форду Префекту было отнюдь не все равно.
But all the same your dear sister was too much for her.
Но сестрицы вашей все-таки не вынесла.
“Right,” said Harry, a little confused, but reassured all the same.
— Ясно, — Гарри, хоть и недоумевал, но все же успокоился.
“But he’s acting like one.” “All the same…” said Hermione.
— Однако именно так он себя и повел. — И все равно… — произнесла Гермиона.
Listen all the same. You may often hear it before you see it.
Но все равно будь настороже и слушай: часто ты услышишь приближение червя прежде, чем увидишь его».
All the same, I’d rather have him under my eye,’ said Sam.
– Все равно, мне спокойнее, когда он вертится на глазах, – сказал Сэм. – А коль он ловчит, так тем более.
All the same I am pleased to find you remember something about me.
– Но всё же приятно слышать, что вы обо мне хоть что-то помните.
The armed officers replied that "they were all the same anyhow", and started to vandalize the house.
Ктото из вооруженных полицейских сказал, что <<все они одинаковые>>, и в доме начался погром.
And let us recognize that older people are all individuals, with individual needs and strengths, not a group that are all the same because of their age.
Давайте признаем, что пожилые люди -- индивидуумы, обладающие индивидуальными потребностями и способностями, это не группа людей, ставших одинаковыми в силу своего возраста.
Although table 6 shows the same number of countries (12) expected and achieved improvement, they were not all the same countries.
Хотя в таблице 6 указано одинаковое число стран (12), которые стремились повысить качество данных и добились этого, данные страны не были одними и теми же.
The question is whether capital services provided by assets contributing to production inventories and assets not contributing to production are, by nature, all the same.
Вопрос заключается в том, являются ли капитальные услуги, которые обеспечиваются активами, способствующими процессу производства, и капитальные услуги, которые обеспечиваются товарно-материальными запасами и активами, не способствующими процессу производства, одинаковыми по своему характеру.
An interesting compromise could be to have a very limited number (three to five) of systems of indicators, containing all the same dimensions and indicators, with varying weights assigned to them, to reflect the specificity of the local situation of the various countries (grouped into three to five categories).
Заслуживающим внимания компромиссным решением могла бы стать разработка весьма ограниченного количества (трех-пяти) систем показателей, каждая из которых включала бы в себя одинаковые параметры и показатели при присвоении различных весов, чтобы отразить специфику местных условий различных стран (сгруппированных в три-пять категорий).
The note said, “When the combinations are all the same, one is no harder to open than another—Same Guy.”
Записка гласила: «Когда комбинации одинаковы, взломать один не труднее, чем любой другой — Тот Же Самый».
Then in the other cabinet, in the other room, I wrote, “When the combinations are all the same, one is no harder to open than another—Same Guy”
И, зайдя в смежный кабинет, положил в третий сейф еще одну записку: «Когда комбинации одинаковы, взломать один не труднее, чем любой другой — Тот Же Самый».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test