Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
To be as useful to the AGBM as possible, the note focuses on issues currently under discussion in the AGBM.
3. С тем чтобы настоящая записка была в максимально возможной степени полезной для СГБМ, основное внимание в ней уделяется вопросам, обсуждаемым в настоящее время в СГБМ.
At its 2nd meeting, on 6 March, the AGBM elected Mr. Suphavit Piamphongsant (Thailand) as Vice-Chairman of the AGBM.
16. На 2-м заседании 6 марта СГБМ избрала г-на Супхавита Пьямпхонгзанта (Таиланд) заместителем Председателя СГБМ.
13. The AGBM may wish to consider possible vehicles for undertaking the analysis and assessment, in addition to the documents submitted and their consideration in the AGBM.
13. СГБМ, возможно, пожелает рассмотреть возможные средства анализа и оценки, помимо представленных документов и их обсуждения в рамках СГБМ.
For example, it may be useful for the AGBM, at this session:
Например, СГБМ, возможно, следовало бы на этой сессии:
At the 3rd meeting of the AGBM, on 7 August, Ambassador John Ashe presented his report to the AGBM on the outcome of the informal consultations.
На 3-м заседании СГБМ 7 августа посол Джон Эш представил на рассмотрение СГБМ доклад об итогах неофициальных консультаций.
The AGBM welcomed the proposal of the Chairman that he make an oral report to the Conference of the Parties at its second session on the progress achieved in the AGBM.
39. СГБМ приветствовала предложение Председателя представить на второй сессии Конференции Сторон устный доклад о прогрессе, достигнутом СГБМ.
At the 1st meeting of the AGBM, on 21 August, the Chairman reported on his consultations with regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM.
12. На 1-м заседании СГБМ 21 августа Председатель сообщил о своих консультациях с региональными группами в отношении кандидатур в Президиум СГБМ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test