Käännösesimerkit
The Forum advocates that:
Форум выступает за то, чтобы
Kyrgyzstan has invariably advocated and continues to advocate the achievement of national harmony in Tajikistan.
Кыргызстан неизменно выступал и продолжает выступать за достижение национального согласия в Таджикистане.
In respect to those disputes, we have always advocated and continue to advocate a peaceful settlement.
Применительно к этим спорам мы всегда выступали и продолжаем выступать за их мирное урегулирование.
Norway therefore advocates:
Поэтому Норвегия выступает за:
Norway in particular advocates:
Норвегия, в частности, выступает за:
We advocate for environmental justice.
Мы выступаем за экологическую справедливость.
The Ministry for the Advancement of Women advocates:
Министерство по делам женщин выступает за:
Norway advocates strengthening such functions.
Норвегия выступает за укрепление таких функций.
Spain continued to advocate that dialogue.
Испания продолжает выступать за подобный диалог.
Hungary advocates that this work be speeded up.
Венгрия выступает за ускорение этой работы.
It has been advocated, encouraged and even preached about.
Ее пропагандировали, поощряли и даже усиленно призывали к ней.
27. France advocates the application of these principles, and in particular:
27. Франция поощряет также применение этих принципов, и в частности:
We in Bangladesh enjoy, advocate and promote democracy and freedom.
Мы, в Бангладеш, живем в условиях демократии и свободы, отстаиваем и поощряем их.
It also advocates a fair distribution of income and wealth within societies.
Она также поощряет справедливое распределение доходов и богатства в обществе.
That macro-economic instability was ever strongly advocated is something that I doubt.
Такая макроэкономическая нестабильность вряд ли когда-либо активно поощрялась.
(d) Advocate the participation of women in conflict resolution at decision-making levels.
d) поощряла участие женщин в урегулировании конфликтов на уровне принятия решений.
Actively advocates and promotes South-South cooperation at the regional and interregional levels
:: Активно пропагандирует и поощряет сотрудничество Юг-Юг на региональном и межрегиональном уровнях
The Section's regional teams continued to advocate women's participation in political life.
Региональные группы Секции продолжали поощрять участие женщин в политической жизни.
31. The State advocated tolerance and encouraged the kind of intercommunity relations that fostered it.
31. Государство является поборником терпимости и поощряет межобщинные отношения, благоприятствующие такой обстановке.
Such chambers advocate for and foster private sector development, as well as facilitate trade.
Такие палаты содействуют и способствуют развитию частного сектора, а также поощряют торговлю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test