Käännös "across the street" venäjän
Käännösesimerkit
In one of our informals, we were told that there is a cheque lying across the street, waiting to cross the road.
В ходе одного из проводившихся неофициальных заседаний нам сказали, что через дорогу от нас лежит готовый чек и что ему осталось лишь пересечь эту дорогу.
The Committee saw the destruction to the houses, including a mosque, situated across the street from the houses, which was also destroyed.
Комитет увидел разрушенные дома и мечеть, расположенную через дорогу, которая также была разрушена.
I came back from the hospital and informed people that the condolence house was closing, so all the participants moved to my home across the street.
По возвращении я пригласил всех участников поминальной церемонии перейти в наш дом, стоявший напротив, через дорогу.
The first vehicle had reached a house across the street from the mosque, when a first round hit the roof of the house, ricocheted and fell in front of the vehicle.
Первый автомобиль поравнялся с домом, расположенным через дорогу от мечети, когда первый снаряд пробил крышу этого дома, срикошетил и упал перед автомобилем.
Parking facilities A limited number of parking spaces will be available for delegations during the Conference within the FAO premises and outside, across the street from FAO.
В период проведения Конференции в помещениях ФАО и на стоянке, расположенной через дорогу напротив штаб-квартиры ФАО, делегациям будет выделено ограниченное число мест для стоянки автомобилей.
We are here today united by our faith and determined to bridge the valley that unnecessarily divides us, whether we live across the street, across rivers or across oceans and continents from each other.
Сегодня мы собрались здесь как единомышленники, стремящиеся преодолеть ничем не оправданный разрыв, существующий между нами, вне зависимости от того, где мы проживаем -- через дорогу, на другом берегу реки или океана или на ином континенте.
In addition, there are several ATMs (cajeros automáticos) at the banks across the street from the conference venue, and in the "Moda Shopping" mall as well as all over the city and the main credit cards are widely accepted.
Кроме того, в банках, расположенных через дорогу от места проведения Конференции, имеется несколько банковских автоматов; такие автоматы установлены также в торговом центре "Мода шоппинг" и по всей территории города, где в качестве платежного средства широко принимаются основные кредитные карточки.
The United States Mission understands, however, that the New York City Police Department responded within 10 minutes to a call about this incident, and moved the demonstrators to a more suitable location that was across the street and away from the entrance to the Permanent Mission.
Вместе с тем, согласно пониманию Представительства Соединенных Штатов Америки, Департамент полиции Нью-Йорка отреагировал на сообщение об этом инциденте в течение 10 минут и отвел демонстрантов в более подходящее место, расположенное через дорогу от здания и на определенном расстоянии от входа в Постоянное представительство.
Sources close to the settlement group hinted but declined to specify that the building, located across the street from the American Consulate in East Jerusalem, might be used for business that would attract Jewish consumers, such as a café or a restaurant. (Jerusalem Post, 25 October)
Близкие к группе поселенцев источники намекнули, что это здание, расположенное через дорогу от американского консульства в Восточном Иерусалиме, возможно, будет использоваться в качестве места для коммерческого предприятия, которое привлечет еврейских потребителей, такого, как кафе или ресторан, но они отказались сообщить по этому поводу более конкретную информацию. ("Джерузалем пост", 25 октября)
Our Liaison Office, situated in the United Nations buildings across the street here in New York, contributes to the implementation of the relationship Agreement with the United Nations and liaises with the United Nations Secretariat and other agencies of the United Nations system, the offices of regional, intergovernmental or relevant non-governmental organizations, as well as with the delegations here in New York.
Наша Секция внешних сношений, расположенная через дорогу от зданий штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, содействует осуществлению Соглашения с Организацией Объединенных Наций и поддерживает контакты с Секретариатом Организации Объединенных Наций и другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, отделениями региональных, межправительственных или соответствующих неправительственных организаций, а также с делегациями государств здесь, с Нью-Йорке.
Physical therapy across the street.
на физиотерапии через дорогу.
It's practically across the street.
Это же буквально через дорогу.
- She lives right across the street.
- Они живёт через дорогу.
Pilates World is across the street.
Мир билатекса через дорогу.
Across the street from the luncheonette.
Через дорогу от Ланчонета.
Little girl lives across the street.
Девочка, живущая через дорогу.
The Iranian mission across the street.
Иранской дипмиссии через дорогу.
said Mr. Wolfshiem looking at the Presbyterian nymphs on the ceiling. "But I like across the street better!"
– Приятное заведение, – сказал мистер Вулфшим, рассматривая пресвитерианских нимф на потолке. – Но я лично предпочитаю то, что через дорогу.
A handful of shell casings were also located across the street from one site.
Через улицу от одного участка было найдено несколько снарядных гильз.
240. On 15 April, IDF set up a fence across Shehada street in Hebron.
240. 15 апреля ИДФ возвели заграждение через улицу Шехада в Хевроне.
The permissible area for demonstrations will be allowed to extend south along the west side of Lexington Avenue to a point to the north of the Permanent Mission, so as to keep any demonstrators across the street from but not opposite the Mission of Cuba.
Демонстрации будет разрешено проводить на западной стороне авеню Лексингтон в южном направлении до северной стороны здания Постоянного представительства, с тем чтобы участники демонстраций находились через улицу от Постоянного представительства, но не напротив него.
A surveillance camera across the street.
Камера наблюдения через улицу.
There's a walkway across the street.
Есть проход через улицу.
Right across the street from one another?
Они расположились через улицу?
You see the cops across the street?
Видел копов через улицу?
There's a phone box across the street.
Через улицу телефонная будка.
Across the street, in the left window.
Через улицу, левое окно.
- I'm just going across the street...
- Я только через улицу и...
Okay, there's an apartment building across the street.
Через улицу многоквартирный дом.
- Took a stroll across the street? - Wait, wait,
- Решили прогуляться через улицу?
You know, the place across the street.
Ты знаешь, местечко через улицу.
It had about eight people-my neighbor from across the street, my artist friend Zorthian, and so on.
Из восьми человек: сосед, живший через улицу от меня, мой друг художник Зортиан и тому подобные люди.
He started across the street towards him, but the man suddenly turned and went on as though nothing had happened, with his head down, not looking back or showing any sign that he had called him.
Он пошел к нему через улицу, но вдруг этот человек повернулся и пошел как ни в чем не бывало, опустив голову, не оборачиваясь и не подавая вида, что звал его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test