Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Man's reason cannot quite fathom, this side of eternity, the evil which extremism breeds.
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
It was difficult to fathom how the infrastructure which the Israeli occupiers were wantonly destroying could possibly threaten the security of Israel.
Resulta difícil comprender cómo la infraestructura que los ocupantes israelíes han destruido arbitrariamente puede en algún modo amenazar la seguridad de Israel.
Too often we fail to fathom the true meaning of a phrase that is much more than the mere name of our Organization: the United Nations.
Frecuentemente no llegamos a comprender el verdadero significado de una frase que encierra mucho más de lo que el mero nombre de la Organización significa: las Naciones Unidas.
It is difficult to fathom why 10 "communities" could be a prerequisite to educational activity, especially since one "community," such as that in Minsk, may be larger than many small separate communities.
Resulta difícil comprender por qué el criterio de diez "comunidades" puede ser un requisito para una actividad educativa, puesto que una "comunidad", como la de Minsk, puede ser más grande que muchas comunidades pequeñas.
It is therefore difficult to fathom why restrictions imposed only on the freedom of religion of French citizens are necessary to make France safer.
Por tanto, resulta difícil comprender por qué las restricciones aplicadas únicamente a la libertad de religión de los ciudadanos franceses son necesarias para que Francia sea más segura.
Secondly, the omnipresent nature of these embedded chips makes it virtually impossible to correctly fathom the full degree of the problem or even to identify all the affected sectors.
En segundo lugar, la naturaleza omnipresente de estos microcircuitos integrados hace prácticamente imposible comprender correctamente la magnitud del problema o incluso identificar todos los sectores afectados.
What seemed impossible a few years ago is already outdated, and we can scarcely fathom the changes that are yet to come.
Lo que hasta hace pocos años parecía imposible ya ha quedado anticuado, y apenas podemos comprender los cambios que todavía vendrán.
Given this view, it is even harder to fathom the purpose of a draft resolution requesting such an opinion from the International Court of Justice this year, when further steps to control and eliminate nuclear weapons are being taken, negotiated or contemplated.
Considerando ese criterio, se hace más difícil aún comprender el porqué de un proyecto de resolución que solicita una opinión a la Corte Internacional de Justicia, cuando se están tomando, negociando o contemplando nuevas medidas para limitar y eliminar las armas nucleares.
"it is even harder to fathom the purpose of a draft resolution requesting such an opinion from the International Court of Justice this year, when further steps to control and eliminate nuclear weapons are being taken, negotiated or contemplated",
"se hace más difícil aún comprender el porqué de un proyecto de resolución que solicita una opinión a la Corte Internacional de Justicia, cuando se están tomando, negociando o contemplando nuevas medidas para limitar y eliminar la armas nucleares",
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test