Käännös "public act was" espanja
Public act was
  • acto público fue
Käännösesimerkit
acto público fue
Such a statutory rule, see statute of 4 June 1948, would seem to be a public act of discrimination.
Esta disposición legal, a saber la del 4 de junio de 1948, parece ser un acto público de discriminación.
Section 124A of the Act provides that a person must not, by a public act, incite hatred towards, serious contempt for, or severe ridicule of, a person or group of persons on the ground of the race or religion of the person or members of the group.
60. En el artículo 124A de la ley se prohíbe que, en un acto público, se incite al odio o se muestre desprecio o ridiculice gravemente a una persona o grupo de personas por motivos de raza o religión.
16. On 31 January 2012, she participated in "the meeting, Public Act in Defence of the National Council of Justice, in Brasilia.
16. El 31 de enero de 2012, la Relatora Especial participó en un acto público en defensa del Consejo Nacional de Justicia, celebrado en Brasilia.
Mention should also be made to the June 2007 public act advocating women's participation in the political reform, promoted by the CNDM and the Women's Caucus at the National Congress, with SPM's support.
Cabe mencionar asimismo el acto público en favor de la participación de las mujeres en la reforma política promovido por el CNDM y el Grupo de Mujeres en el Congreso Nacional con el apoyo de la SPM, que se celebró en junio de 2007.
the publication of a fair report of a public act;
La publicación de un informe imparcial sobre un acto público;
That Plan was by the Special Commission, in a public act, to the Executive on 30 May 2007.
Dicho plan fue por la Comisión Especial en acto público al Ejecutivo el 30 de mayo de 2007.
It was noted that the act of reading the sentence does not require the presence of lawyers, even though it is a public act.
Se observaba que el acto de lectura de la condena no requería la presencia de los abogados, aun cuando fuera un acto público.
Under the Act, racial vilification is a "public act, to incite hatred towards, serious contempt for, or severe ridicule of, a person or group of persons on the ground of the race of the person or members of the group.
Según esta ley la difamación racial es "un acto público, la incitación al odio, el desprecio o la ridiculización graves de una persona o grupo de personas por motivos de raza, sea de la persona o de los miembros del grupo".
501. The commission organized the public act of acknowledgement that took place on 24 March 2012 in accordance with the aforementioned Resolution.
501. Esta Comisión Interinstitucional organizó el acto público de reconocimiento que se realizó el 24 de marzo de 2012 en cumplimiento de la Sentencia mencionada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test