Käännös "prominently featured" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It also reported that later this year Bosnia and Herzegovina will adopt a Poverty Reduction Strategy, which will prominently feature mine action.
Asimismo, informó que este año Bosnia y Herzegovina adoptará una estrategia de reducción de la pobreza en la que la remoción de minas ocupará un lugar destacado.
It prominently features publications and other information materials translated by information centres into over 130 local languages (see figure below).
En el sitio ocupan un lugar destacado las publicaciones y otro tipo de material informativo que los centros de información han traducido a más de 130 lenguas (véase el gráfico infra).
The delegation of Monaco will work unceasingly and in close cooperation with all other delegations to ensure that the blue economy is prominently featured in the decisions that will be made in Rio next June.
La delegación de Mónaco trabajará sin cesar en estrecha cooperación con todas las demás delegaciones para garantizar que la economía azul ocupe un lugar destacado en las decisiones que se adopten en Río el próximo mes de junio.
29. Anguilla was prominently featured at the Caribbean Conference on Offshore Financial Services held at San Juan, Puerto Rico, in May 1994.
29. Anguila ocupó un lugar destacado en la Conferencia del Caribe sobre los Servicios Financieros Extraterritoriales, celebrada en San Juan (Puerto Rico) en mayo de 1994.
Job placement for immigrants and action to combat discrimination are prominent features of the prefects' negotiating mandates;
- La integración profesional de las poblaciones de los inmigrantes y la lucha contra la discriminación ocupan un lugar destacado en el mandato de negociación que reciben los prefectos;
First-hand radio reports from the first border crossing by United Nations peacekeepers through Eritrean and Ethiopian frontlines were also prominently featured by the media.
También ocupó un lugar destacado en los medios de difusión la información de primera mano emitida por radio del primer cruce de fronteras de los contingentes de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que atravesaron las primeras líneas de las tropas de Eritrea y Etiopía.
Work on the preparation of the legal basis of an international Trade Point federation is also well advanced and the issue will be prominently featured at the next World Trade Point meeting (Geneva, 6 - 10 November 2000).
También está muy adelantada la preparación de la base jurídica de una federación internacional, y esa cuestión ocupará un lugar destacado en el programa de la próxima reunión mundial de Centros de Comercio (Ginebra, 6 a 10 de noviembre de 2000).
States Parties also agreed on the value of actively promoting its use and more prominently featuring the assistance and cooperation database on the main ISU webpage.
Los Estados partes también coincidieron en la importancia de promover activamente el uso de la base de datos sobre asistencia y cooperación y de hacerla figurar en un lugar destacado de la página web principal de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA).
169. The Special Representative calls on Governments to make the protection of children a prominent feature of their domestic and international policy agenda.
El Representante Especial exhorta a los gobiernos a que otorguen a la protección de los niños un lugar destacado en sus programas de política nacional e internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test