Käännös "fluctuate" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The market value could fluctuate very widely in a given period, but this might have no effect on the return of the Fund.
El valor del mercado podría fluctuar considerablemente en un período determinado y esto podría no tener efecto alguno para la rentabilidad de las inversiones de la Caja.
4. In addition, should the exchange rate fluctuate, the estimated requirements for the year 1999 would amount to the following:
Además, en caso de fluctuar el tipo de cambio, las necesidades estimadas para el año 1999 serían las siguientes:
Investment returns are likely to fluctuate from year to year and could, at times, be negative.
El rendimiento de las inversiones suele fluctuar de un año a otro y a veces puede ser negativo.
Because the numbers are so low, the rates tend to fluctuate from year to year: in 1987 it was 4.3 and, in 1992, it was 5.5.
Debido a que las cifras son tan bajas, el porcentaje tiende a fluctuar de año en año: en 1987, fue del 4,3%. y, en 1992, del 5,5%..
Cannabis statistics, particularly with regard to production, are more difficult to gather and seem to fluctuate more than with other drugs.
Las estadísticas sobre la cannabis, en particular las de producción, son más difíciles de reunir y parecen fluctuar más que las de otras drogas.
For this reason, the ratios tend to fluctuate from year to year: in 1998 it was 1.9 and in 2003, it was 4.2.
Por esta razón, los valores tienden a fluctuar de un año a otro: en 1998 fue de 1,9 y en 2003, de 4,2.
All of these costs may fluctuate according to the location, and will therefore need to be considered at the appropriate stage.
Todos estos gastos pueden fluctuar dependiendo de la ubicación, por lo que deberán examinarse en el momento oportuno.
It is recognized that the parameters may fluctuate during day-to-day operation from this generic capability.
Se sabe que los parámetros pueden fluctuar durante el funcionamiento cotidiano con respecto a esta capacidad genérica.
Values of these MERs for a country may fluctuate, depending, among other things, on the demand and supply of the foreign currency.
Los valores de esos TCM para un determinado país pueden fluctuar dependiendo, entre otras cosas, de la demanda y la oferta de divisas.
The expenditure profiles for a robust whole life cycle investment profile can fluctuate significantly from year to year.
El perfil de gastos de una inversión sólida durante todo el ciclo de vida puede fluctuar significativamente de un año a otro.
According to the report of the Secretary-General (A/C.5/57/11), the market value of the Fund's assets had decreased by 16.4 per cent between 31 March 2000 and 31 March 2002, and, according to the information provided to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) by the Investment Management Service, those assets had then fluctuated between $20.8 billion and $19.9 billion between March and September 2002.
De acuerdo con el informe del Secretario General (A/C.5/57/11), el valor de mercado de los activos de la Caja se redujo en un 16,4% entre el 31 de marzo de 2001 y el 31 de marzo de 2002, para luego oscilar, según la información presentada a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por el Servicio de Gestión de las Inversiones, entre 20,8 y 19,9 millones de dólares durante el período comprendido entre marzo y septiembre de 2002.
Overall, their numbers may range from 7 million to 8 million, fluctuating as a result of regularization programmes (Papademetriou, 2005).
En general, las cifras podrían oscilar entre 7 millones y 8 millones, con fluctuaciones como resultado de los programas de regularización (Papademetriou, 2005).
Taking into account the forthcoming reforms in the field of general education, the share of general secondary education in the public expenditures in the education sector will fluctuate around 75% in 2007-2015.
Tomando en cuenta las futuras reformas en el campo de la educación general, la participación de la educación escolar general en el gasto público total para el sector oscilará en torno al 75% en el período de 2007 a 2015.
The number and flow of children onto the streets of a given city or country may fluctuate significantly according to changes in socio-economic and cultural-political contexts, availability of protection services and patterns of urbanization.
El número de niños de la calle y su afluencia en una ciudad o un país determinados puede oscilar considerablemente en función de los cambios en los contextos socioeconómico y politicocultural, la disponibilidad de servicios de protección y los modelos de urbanización.
Secondly, since profits of commodity companies tend to fluctuate in tandem with, but more than, commodity prices, investment in the shares of these companies, mainly mining and metals companies, will also attract investors who are looking for large potential gains.
37. En segundo lugar, como los beneficios de las sociedades que explotan productos básicos tienden a oscilar a la vez, aunque en menor medida, que los precios de esos productos, la inversión en las acciones de esas empresas, que son principalmente sociedades mineras y metalúrgicas, atrae también a inversionistas que buscan ganancias mayores.
42. CEDAW was concerned that the wage gap between men and women fluctuated between 17 per cent and 40 per cent depending on the race, ethnicity, and education.
42. Al CEDAW le preocupaba que la brecha salarial entre hombres y mujeres oscilara entre el 17% y el 40% dependiendo de la raza, la etnia y la educación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test