Käännös "dirtiness" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The persons interviewed by the delegation complained of the mosquitoes and the fact that the cells were dirty.
Aquellas con las que se entrevistó la delegación se quejaron de los mosquitos y de la suciedad de las celdas.
Due to their precarious situation, they often accept working for lower wages than regular migrants and nationals, and in dirty, difficult and dangerous conditions.
Debido a su situación precaria, a menudo aceptan trabajar por salarios más bajos que los migrantes en situación regular y los nacionales, y en condiciones de suciedad, difíciles y peligrosas.
Individuals who find themselves stigmatized because of the perception that they are "dirty" or "contagious" may be socially ostracized and be denied access to water, sanitation and hygiene services, hence reinforcing the stereotype of uncleanliness and prolonging a vicious circle.
Las personas que son estigmatizadas porque se las considera "sucias" o "contagiosas" pueden ser objeto de ostracismo social, denegándoseles el acceso a los servicios de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene, lo que refuerza el estereotipo de la suciedad y prolonga un círculo vicioso.
36. Many racist prejudices and stereotypes persist in the collective conscience of Creole and white Colombians, associating black people with ugliness, ignorance, dirtiness, evil, servility, witchcraft and the devil.
36. En la conciencia colectiva de los colombianos criollos o blancos subsisten muchos prejuicios y estereotipos racistas que contribuyen a asociar al negro con la fealdad, la ignorancia, la suciedad, el mal, el servilismo, la brujería y el diablo.
States are, in turn, ineffective when it comes to monitoring and sanctioning businesses that exploit migrants for their cheap labour, often in dirty, difficult and dangerous working conditions.
Los Estados, a su vez, son ineficaces en lo referente a la vigilancia y sanción de las empresas que explotan a los migrantes para obtener mano de obra barata, a menudo en condiciones de suciedad, difíciles y peligrosas.
Negative issues mentioned included the fact that Ireland was found to be expensive, the weather was unpredictable, the cities were thought to be dirty by some and the fact that some had experienced isolation and helplessness.
Entre los aspectos negativos figuraba la carestía de la vida en Irlanda, su clima imprevisible, la suciedad que algunos veían en las ciudades y la circunstancia de haber experimentado en ciertos casos sentimientos de soledad e impotencia.
Many of the victims of forced labour are migrants who leave their country of origin owing to the unrecognized needs in the labour markets in destination countries, given that migrants are often willing to do the dirty, difficult and dangerous jobs that nationals will not, at the exploitative wages and labour conditions that unscrupulous employers will offer.
Muchas víctimas del trabajo forzoso son migrantes que abandonan su país de origen debido a necesidades no reconocidas en los mercados de trabajo de los países de destino y a menudo están dispuestos a trabajar en condiciones de suciedad, difíciles y peligrosas que los nacionales rechazan, por salarios de explotación y en condiciones de trabajo que les ofrecen empleadores sin escrúpulos.
The conditions in penal institutions in which women were detained, including the poor quality of food, limited fresh air and sunlight, dirty overcrowded cells, were said to contribute to the weakening of the physical and psychological condition of women.
Según se afirmó, las condiciones en las instituciones penitenciarias donde permanecían encarceladas las mujeres, como la mala calidad de la comida, la escasez de aire fresco y de luz solar, la suciedad y la falta de espacio de las celdas, propiciaban el debilitamiento físico y psicológico de las mujeres.
He refers to the prison crowding, the dirty conditions, the contagious diseases and the lack of medical care.
El autor denuncia el hacinamiento, la suciedad, las enfermedades contagiosas y la falta de atención médica que se sufre en las prisiones.
Indicators of neglect include a range of physical symptoms of poor well-being such as pallor, dry lips, weight loss, dirty clothes, shivering, lack of assistive devices, poor bodily hygiene, incontinence, skin and mouth sores and physical and mental deterioration.
Los indicadores del abandono incluyen una variedad de síntomas de malestar físico como, por ejemplo, la palidez, la sequedad de los labios, la pérdida de peso, la suciedad de la ropa, los temblores, la falta de recursos auxiliares, la mala higiene corporal, la incontinencia, las llagas en la piel y la boca y el deterioro físico y mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test