Käännös "describ" espanja
Describ
verbi
  • describir
  • relatar
  • trazar
Käännösesimerkit
describir
verbi
If YES, describe:
En caso afirmativo, describir:
Please describe in particular:
Sírvase describir en particular:
If so, please describe.
Sírvase describir esas medidas.
Please describe briefly:
Sírvase describir brevemente:
Please describe such a system.
Sírvanse describir ese sistema.
relatar
verbi
It could have asked escapees from the Hamada camp to describe to the Committee their tribulations during years of imprisonment, destitution and deprivation.
Marruecos podría haber pedido a quienes lograron evadirse de los campamentos de la Hamada que se presentaran ante la Comisión para relatar las tribulaciones que padecieron durante los años de reclusión, privaciones y miseria.
In the case just described by the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, the United States had moved expeditiously to address the matter and to ensure that the Iranian representative was provided with a visa to complete her journey to New York in sufficient time.
En el caso que acababa de relatar el distinguido representante de la República Islámica del Irán, los Estados Unidos habían actuado con diligencia para resolver el problema y asegurarse de que la representante iraní dispusiera de un visado para concluir a tiempo su viaje a Nueva York.
4. A minor or a person whose judgement has been impaired and who, in the opinion of the Chamber, does not understand the nature of an oath, may be allowed to testify without this formality if the Chamber considers that they are able to describe acts which came to their knowledge and that they understand the meaning of the duty to speak the truth.
3. El menor de edad o el que tenga alterada su capacidad de discernimiento y que, en opinión de la Sala, no comprenda la naturaleza de un juramento, podrá ser autorizado a prestar declaración sin esta formalidad si la Sala considera que tiene capacidad para relatar los hechos de los que tuvo conocimiento y que comprende el significado del deber de decir la verdad.
It must be remembered, however, that reports of sexual assault are difficult to obtain given the reluctance of victims to describe such experiences since they implicitly carry with them prospects of social stigma and fear of reprisals.
Cabe recordar, no obstante, que es difícil recibir comunicaciones sobre agresión sexual dada la renuencia de las víctimas a relatar esas experiencias, ya que para ellas hacerlo llevaría implícitas las perspectivas de estigmatización social y el temor a represalias.
4. The purpose of this report is not so much to give a detailed description of each of the activities undertaken and the results achieved on a sector-by-sector basis as to describe the experience of cooperation with Paraguay, through its most outstanding and original features, namely:
4. Más que una descripción detallada de cada una de las actividades realizadas y de los resultados obtenidos, sector por sector, el propósito de este informe es relatar la experiencia de cooperación con el Paraguay, a través de sus componentes más relevantes y originales, a saber:
trazar
verbi
He called upon the World Health Organization and UNICEF to provide stronger technical assistance to countries in establishing plans and priorities for strengthening national health systems and in describing these plans and priorities in the next round of Global Fund grants.
Pidió a la Organización Mundial de la Salud y al UNICEF que intensificaran la asistencia técnica a los países para ayudarlos a trazar planes y fijar prioridades, a fin de fortalecer su sistema sanitario, y a exponer esos planes y prioridades con ocasión de la próxima ronda de subvenciones del Fondo.
37. Some of the trends described above may provide for the mapping of promising new avenues in the future.
Algunas de las tendencias descritas pueden contribuir a trazar nuevos caminos prometedores en el futuro.
In order to ascertain the situation of indigenous women, they had been consulted and allowed to describe the difficulties they faced and submit proposals.
Se ha celebrado una consulta con objeto de trazar un panorama de la situación de las mujeres indígenas; ha permitido a las interesadas exponer las dificultades con que tropezaban y presentar sus propuestas.
68. In response to the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as contained in paragraph 25 of its report (A/60/7/Add.13), that the Secretary-General describe the various ethics activities carried out by different organizational entities within the Secretariat, laying out a plan for coordination among them and exploring the possibility for redeployment of resources to the Ethics Office if needed, a preliminary survey of such activities has been carried out by the Office.
En respuesta a la solicitud formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 25 de su informe (A/60/7/Add.13), de que el Secretario General describiera las diversas actividades relacionadas con la ética que desarrollan diferentes dependencias de la Secretaría, trazara un plan para la coordinación entre ellas y estudiara la posibilidad de redistribuir recursos a la Oficina de Ética si era necesario, la Oficina ha realizado un estudio preliminar de esas actividades.
He noted with satisfaction that the objective of a survey among foreign citizens conducted by Statistics Norway in 1993 had been to contrast differences in the standard of living among persons of immigrant origin and the majority population and to describe the process of social integration of immigrants over time.
El orador toma nota con satisfacción de que, en 1993, la Oficina de Estadísticas realizó un estudio sobre los extranjeros residentes en el país, cuyo objetivo era destacar las diferencias de nivel de vida entre las personas de origen inmigrante y la población mayoritaria, así como trazar las líneas generales del proceso de integración progresiva de los inmigrantes en la sociedad.
His delegation would be able to describe the general outlines of the Government's aims.
Su delegación estará en condiciones de trazar un cuadro general de los objetivos del Gobierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test