Käännös "deft" espanja
Deft
adjektiivi
  • hábil
  • ágil
  • cuidadoso
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
hábil
adjektiivi
- The deft wording of the commentary on draft articles 18 and 20 (corresponding respectively to articles 19 and 21 of the Convention) adopted in 1962 leaves the question open: it affirms both that the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty is the criterion governing the formulation of reservations and that, since this criterion "is to some extent a matter of subjective appreciation (...) the only means of applying it in most cases will be through the individual State's acceptance or rejection of the reservation", but only "in the absence of a tribunal or an organ with standing competence".
- La hábil redacción del comentario a los proyectos de artículos 18 y 20 (que corresponden respectivamente a los artículos 19 y 21 de la Convención) aprobados en 1962 deja pendiente la cuestión: se dice a la vez que la compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin del tratado constituye el criterio que rige la formulación de las reservas y que, como ese criterio "es hasta cierto punto una cuestión de apreciación subjetiva (...) el único medio de aplicarlo será, en la mayoría de los casos, la aceptación o rechazo de la reserva por cada Estado", pero solamente "de no haber un tribunal u órgano con competencia permanente";
That delegations were able to emerge from these instances with determination intact to advance the global agenda on nuclear disarmament and non-proliferation, on other weapons of mass destruction, on conventional weapons and on other related issues and with continued high respect for each other is in no small measure due to your very able leadership and deft stewardship of this Committee.
El hecho de que las delegaciones hayan podido surgir de estas reuniones con una determinación inquebrantable de impulsar el programa mundial sobre el desarme nuclear y la no proliferación, otras armas de destrucción en masa, las armas convencionales y otras cuestiones conexas y mantener un constante respeto mutuo se debe en gran medida a su capaz liderazgo y hábil orientación de esta Comisión.
Since then, Israel has become deft at practicing terrorism to entrench its occupation of Arab lands and to commit massacres with impunity.
Desde entonces, Israel se ha tornado sumamente hábil en la práctica del terrorismo para afianzar su ocupación de los territorios árabes y perpetrar matanzas con impunidad.
Mr. LEDOGAR (United States of America): Madam President, may I first of all express my appreciation to you for the deft and distinguished manner in which you have conducted your presidency, in spite of the fact that this is your first month as your country's representative to the Conference on Disarmament.
Sr. LEDOGAR (Estados Unidos de América) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, permítame antes de nada felicitarla por la manera hábil y distinguida con que viene ejerciendo su Presidencia, a pesar del hecho de que sea éste el primer mes en que actúa usted como representante de su país ante la Conferencia de Desarme.
Let me also pay tribute to your predecessor, Ambassador Hisami Kurokochi, whose deft handling of the complex issues before this body was further highlighted by the fact that she took up the presidential incumbency only days after assuming her new responsibilities in Geneva as the representative of Japan to the Conference.
Permítame rendir homenaje a su predecesora, la Embajadora Hisami Kurokochi, cuyo hábil manejo de las complejas cuestiones que tiene ante sí nuestra Conferencia quedó aún más patente gracias al hecho de que asumió la Presidencia solamente unos días antes de haberse hecho cargo de sus nuevas funciones en Ginebra en calidad de representante del Japón en la Conferencia.
It has many roles, such as the quiet, deft diplomat, or even the hidden peacemaker.
Cumple muchas funciones, como el diplomático discreto y hábil o el pacificador oculto.
These newest developments in Abkhazia demonstrate that it is not an ethnically motivated conflict which is taking place, but rather deft manipulation of the varied ethnic sentiments of the people by political adventurists aspiring to realize their ambitions.
Estos últimos acontecimientos de Abjasia demuestran que no se trata de un conflicto de origen étnico, sino más bien de la manipulación hábil de los distintos sentimientos étnicos del pueblo por aventureros políticos que aspiran a realizar sus ambiciones.
No organization, particularly one such as the United Nations, can survive for any length of time if beset, as it is, with mounting demands and dwindling resources, and without deft, tenacious and imaginative leadership.
Ninguna organización puede sobrevivir largo tiempo, y en particular una organización como las Naciones Unidas, si está asediada por exigencias cada vez mayores, si cuenta con recursos cada vez menores y si carece de una orientación hábil, tenaz y creativa.
Canada congratulates Switzerland on its deft chairmanship of the Open-ended Working Group on marking and tracing and fully supports the Chair's recommendation that the applicability of provisions of the instrument to United Nations peacekeeping operations be considered further within the framework of the United Nations.
El Canadá felicita a Suiza por su hábil Presidencia del Grupo de trabajo de composición abierta sobre el marcado y el rastreo de armas pequeñas y ligeras y apoya plenamente la recomendación de la Presidencia en el sentido de que la aplicabilidad de las disposiciones del instrumento a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se siga considerando, dentro del marco de las propias Naciones Unidas.
Governments are enforcing policies and adopting curricula that subjugate parental rights, and non-governmental agents are working through international venues in attempts to create rights to certain forms of education in a deft attempt to overrule parental obligations.
Los gobiernos están aplicando políticas y aprobando planes de estudio que subyugan la patria potestad, y los agentes no gubernamentales están esforzándose por crear derechos para determinadas formas de educación a través de foros internacionales, en un hábil intento por anular las obligaciones parentales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test