Käännös "affirming" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We want to affirm our country's support and cooperation in connection with the efforts and the work of the United Nations.
Deseamos ratificar el apoyo y la cooperación de nuestro país con relación a los esfuerzos y trabajos realizados por las Naciones Unidas.
Mexico calls upon all States to affirm or, where appropriate, ratify this instrument as quickly as possible.
México hace un llamado a todos los Estados a firmar y ratificar a la brevedad posible este instrumento.
He affirms that, by ratifying the Convention, the State party curtailed its freedom of action.
Afirma que, al ratificar la Convención, el Estado Parte limitó su libertad de acción.
In this connection, I wish to affirm Japan’s continued support for the reconstruction efforts of Central American countries.
En este sentido, quisiera ratificar el continuo apoyo del Japón a los esfuerzos de los países de Centroamérica para la reconstrucción.
The Tribunal may uphold or quash the original finding and may affirm, vary or quash the original sanction applied.
El tribunal puede ratificar o anular la constatación inicial y puede mantener, variar o revocar la pena aplicada inicialmente.
To affirm this universality is to underline the solidarity that links all human beings.
Ratificar esta universalidad equivale a subrayar la solidaridad que une a todos los seres humanos.
It also has powers to review, modify, reverse or affirm such decisions or other orders, as it sees necessary in the interest of justice.
También tiene competencia para revisar, modificar, revocar o ratificar dichas resoluciones u otras órdenes si lo estima necesario en interés de la justicia.
446. Elected officials or persons taking an oath of office can choose to swear on any of the religious texts or swear by affirmation.
446. Los funcionarios elegidos o las personas que prestan juramento para ocupar un cargo pueden elegir para su juramento cualquier texto religioso o simplemente jurar por afirmación.
The Court referred to its judgement in Buscarini and others; however, in this case it found that since the applicant was not required to swear or affirm allegiance to a particular religion on pain of forfeiting his parliamentary seat or as a condition of taking up his seat, the applicant's complaint under article 9 of the European Convention was manifestly ill-founded.
El Tribunal se refirió a su fallo en Buscarini and others; no obstante, en esta causa consideró que, dado que el demandante no estaba obligado a jurar ni a manifestar su lealtad a una determinada religión bajo pena de perder su puesto parlamentario o como condición para ocuparlo, la demanda interpuesta en relación con el artículo 9 del Convenio era manifiestamente infundada.
Further to this, The Antigua and Barbuda Citizenship Act, under which persons are granted citizenship, provides explicit instructions for both Christian swearing and secular Affirmation as a means of proclaiming allegiance during the naturalization process.
Además, la Ley de ciudadanía de Antigua y Barbuda, en virtud de la cual se otorga la nacionalidad, incluye instrucciones explícitas para jurar lealtad durante el proceso de naturalización, tanto para el juramento cristiano como para el juramento no religioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test