Примеры перевода
Гн Родригес Паррилья (Куба) (говорит поиспански): Алексис Гарсия Ирибан родился на Кубе, в провинции Гуантанамо, с диагнозом врожденная кардиопатия. 9 мая 2009 года, когда ему исполнилось шесть лет, после нескольких отсрочек, а также учитывая возникшие у него осложнения со здоровьем, ему сделали операцию на открытом сердце, поскольку правительство Соединенных Штатов запрещает североамериканским кампаниям <<НьюМед>>, <<AГА>>, <<Мекисал Корпорейшн>> и <<Бостон Сайнтифик>> продавать Кубе систему <<Амплатцер>> для эмболизации спиралью, используемые в педиатрии для катетеризации, что может заменить хирургическую операцию.
Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (spoke in Spanish): Alexis García Iribar was born in Cuba, in the province of Guantánamo, with congenital cardiopathy. At the age of six, after successive deferrals and with complications, he had to undergo open-heart surgery on 9 March 2009 because the Government of the United States prohibits the North American companies NuMED, AGA Medical Corporation and Boston Scientific from selling Cuba the Amplatzer and embolization coil devices for paediatric catheterization that can replace surgery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test