Перевод для "чаплин был" на английский
Чаплин был
Примеры перевода
В этом заявлении автор признал свое участие в убийстве и указал, что его соучастниками были Денни Чаплин и Говард Малькольм.
In the statement, the author admitted participating in the murder and implicated Dennie Chaplin and Howard Malcolm.
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения, принятые 2 ноября 1995 года, пятьдесят пятая сессия)
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica (views adopted on 2 November 1995, fifty-fifth session)
2.5 Тетя Чаплина показала, что Чаплин и автор приехали к ней домой 19 июня 1987 года.
2.5 Chaplin's aunt testified that Chaplin and the author had come to her place, on 19 June 1987.
Представлено: Денни Чаплином [представлен адвокатом]
Submitted by: Dennie Chaplin [represented by counsel]
1. Автором сообщения является Денни Чаплин, гражданин Ямайки, в настоящее время находящийся в исправительном центре "Саут-кэмп" - тюрьме, расположенной в Кингстоне.
1. The author of the communication is Dennie Chaplin, a Jamaican citizen, currently detained at the South Camp Rehabilitation Centre, a prison in Kingston.
Чаплин и автор ушли, сказав, что они договорятся о машине с самим г-ном Мири.
Mr. Chaplin and the author left, saying that they would arrange to borrow the car directly from Mr. Myrie.
Однако на суде автора опознали его дядя, тетя Чаплина и оператор бензозаправочной станции.
He was, however, identified during the trial by his uncle, Chaplin's aunt and the petrol station attendant.
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения, принятые 2 ноября 1995 года, пятьдесят пятая сессия) 207
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica (views adopted on 2 November 1995, fifty-fifth session) . 197
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения,
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica
Комитет усмотрел нарушение пункта 1 статьи 10 в делах № 373/1989 (Стефенс против Ямайки) и 596/1994 (Чаплин против Ямайки).
The Committee found a violation of article 10, paragraph 1, in cases Nos. 373/1989 (Stephens v. Jamaica) and 596/1994 (Chaplin v. Jamaica).
Чарли Чаплин был очень унылым.
Charlie Chaplin was very lonely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test