Перевод для "также достигнута" на английский
Также достигнута
Примеры перевода
Была также достигнута договоренность о совместном заявлении о равноправии мужчин и женщин.
Agreement was also reached on a joint statement on gender equality.
Была также достигнута договоренность о создании трехсторонней комиссии для выяснения обстоятельств этого дела.
Agreement was also reached on the establishment of a tripartite committee to clarify the circumstances surrounding this matter.
Было также достигнуто соглашение относительно условий создания нового парламента к июню 2012 года.
Agreement was also reached on modalities to establish a new parliament by June 2012.
15. Были также достигнуты соглашения по вопросам, касающимся кадастровых реестров.
15. Agreements were also reached on the issue of cadastre records.
Был также достигнут консенсус относительно председателя Комитета, который займется подготовкой к Национальной конференции.
Consensus was also reached on a chairman for the committee which would prepare for the national conference.
На Конференции должна быть также достигнута договоренность об укреплении процесса рассмотрения действия Договора.
The Conference should also reach agreement on a strengthened Review Process.
Были также достигнуты соглашения по Конвенции о биологическом разнообразии и Рамочной конвенции об изменении климата.
Agreements were also reached on the Convention on Biological Diversity and the Framework Convention on Climate Change.
Было также достигнуто соглашение о создании в Королевстве Марокко Южноамериканского научно-исследовательского института.
Agreement was also reached on the establishment of a South American research institute in the Kingdom of Morocco.
Было также достигнуто соглашение об активизации сотрудничества между органами полиции, которое будет официально оформлено в ближайшее время.
Agreement was also reached on enhancing police cooperation, which will be formalized shortly.
Было также достигнуто принципиальное согласие об обязанностях государств флага, прибрежных государств и государств порта, а также ИМО.
Agreement was also reached in principle on the responsibilities of flag, coastal and port States and IMO.
Ощутимое сокращение показателей в связи с этой инфекцией было также достигнуто в ряде других стран.
A tangible reduction in infection rates was also achieved in a number of other countries.
Был также достигнут прогресс в преобразовании его национальной полиции в более профессионально подготовленную структуру.
Progress was also achieved towards transforming its national police into a more professional force.
Параллельно с этими успехами в других европейских странах также достигнуты значительные улучшения.
In parallel to these success stories, other European countries have also achieved considerable improvements.
38. Был также достигнут прогресс в деле укрепления законности и содействия соблюдению прав человека.
38. Progress was also achieved on strengthening the rule of law and improving the respect for human rights.
Позитивные результаты были также достигнуты в междисциплинарных областях актуализации гендерной проблематики и использования информационно-коммуникационных технологий в целях развития.
There were also achievements in the cross-cutting areas of gender and information and communications technology for development.
Были также достигнуты самообеспеченность и более высокая урожайность большинства сельскохозяйственных культур.
Self-sufficiency was also achieved, together with surpluses of most crops.
В реализации многих других мероприятий также достигнут значительный прогресс.
Many others, while still ongoing, had also achieved substantial progress.
На этой встрече была также достигнута договоренность о создании рабочей группы по вопросам образования в направлении реализации целей, поставленных в Дакаре.
That summit also achieved agreement on the creation of a working group on education in order to meet the Dakar objectives.
Самообеспеченность была также достигнута по таким продуктам, как сгущенное молоко, яйца и птица.
Self—sufficiency was also achieved in the case of curdled milk, eggs and poultry meat.
За отчетный период был также достигнут существенный прогресс в реализации проектов, направленных на организацию просветительской деятельности по вопросам мира и разоружения.
Peace and disarmament education projects also achieved considerable progress during the period under review.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test