Примеры перевода
Одним из последних примеров этого является труд Сэмюэля Хантингтона "Столкновение цивилизаций".
Samuel Huntington's book The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order is a case in point.
- Студент Колумбийской школы права на стипендии Сэмюэля Рубина (чтения Сэмюэля Рубина по вопросам судебной деятельности и урегулирования исков в общественных интересах)
— Samuel Reubin Fellow at the Colombia Law School (Samuel Rubin Lecture on Judicial Activism and Public Interest Litigation)
7.5 Что касается остальной части сообщения, касающейся претензий автора, поданных от имени ее сына Сэмюэла, родившегося в сентябре 1995 года в Австралии, то Комитет отмечает, что осуществление прав Сэмюэла не регулируется Гаагской конвенцией.
7.5 As to the remaining part of the communication, related to the author's claims presented on behalf of the author's son Samuel who was born in September 1995 in Australia, the Committee notes that the exercise of Samuel's rights is not governed by the Hague Convention.
Сэмюэл Влуе, старший политический деятель в ДДЛ, стал министром торговли.
Samuel Wlue, a senior political figure in MODEL, became Minister of Commerce.
Сэмюэл Ньямби, Координатор-резидент Организации Объединенных Наций в Эфиопии
Samuel Nyambi, United Nations Resident Coordinator for Ethiopia
3.16 Утверждается также, что права Сэмюэла, предусмотренные статьей 7 Пакта, будут нарушены, поскольку разлучение его сестры с семьей разорвет тесную связь между двумя детьми и причинит Сэмюэлу моральные страдания.
3.16 It is also claimed that Samuel's rights under article 7 would be violated, in that his sister's removal from the family would break the close bond between the two children and cause mental suffering to Samuel.
Теория Сэмюэла Хантингтона о столкновении цивилизаций активно исповедуется некоторыми заинтересованными кругами.
Samuel Huntington's theory of the clash of civilizations is being vigorously pursued by certain interested quarters.
Г-на Сэмюэла Хайндса, премьер-министра Республики Гайана, сопровождают из Зала Генеральной Ассамблеи.
Mr. Samuel Hinds, Prime Minister of the Republic of Guyana, was escorted from the rostrum.
Я не хотел играть на барабанах, вызывая реакцию, о которой писал Сэмюэл Джонсон: Когда вы видите собаку, идущую на задних ногах, вам важно не то, как хорошо она это делает, а то, что она вообще делает это.
I didn’t want to do the drumming if I was doing it because, as Samuel Johnson said, If you see a dog walking on his hind legs, it’s not so much that he does it well, as that he does it at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test