Примеры перевода
сущ.
28. Гн Станислос (Гренада) говорит, что на него произвела впечатление та страстность, с которой выступал представитель парламентской оппозиции Гибралтара.
28. Mr. Stanislaus (Grenada) said that he had been impressed by the passion with which the representative of the parliamentary opposition of Gibraltar had spoken.
Лично меня глубоко тронула страстность, прозвучавшая в выступлениях глав государств, говоривших на совещании министров "за круглым столом" о чудовищных масштабах проблемы нищеты.
I, personally, was heartened by the sense of passion conveyed by the Heads of State who addressed the enormity of the poverty problem in the Ministerial Round Table.
Молодые люди Аргентины, наделенные самоотверженностью, страстностью и убежденностью, продолжат строительство более равноправного общества в условиях мира, соблюдения прав человека и устойчивого развития.
With commitment, passion and conviction, the young people of Argentina will continue to build a more equal society in the context of peace, human rights and sustainable development.
Нам также известно, что его замечательный профессионализм и страстность были продемонстрированы и на других разоруженческих форумах, в особенности на обзорной Конференции 2005 года по ДНЯО и ее подготовительных подкомитетах.
We are also familiar with his remarkable professionalism and passion demonstrated at other disarmament forums, in particular at the 2005 NPT Review Conference and its preparatory subcommittees.
Мы должны также вновь преисполниться той страстности, которая руководила мировыми лидерами, преисполненными решимости уберечь человечество от опустошительных войн и обездоленности, при основании Организации Объединенных Наций.
We must also reconnect with the passion that drove the leaders of the world, determined to spare humanity the devastation of war and deprivation, to found the United Nations.
На прошлой неделе мы стали свидетелями демонстрации силы, красноречия и страстности неподдельной искренности, которая является душой подлинного красноречия и придает силу каждому прозвучавшему слову.
We heard last week the force, eloquence and passion of the ringing sincerity that is the soul of true eloquence and gives wings of fire to words.
Страстность и приверженность паралимпийских спортсменов являются вдохновением для нас всех.
The passion and determination of Paralympic athletes is an inspiration to us all.
Но не путайте ее мягкость с отсутствием страстности.
Never mistake her softness for an absence of passion.
Ту, что олицетворяет её красоту, её страстность или чувство юмора?
The one that represents her beauty, or her passion, or her...? Her sense of humour?
В некоторых местах мужчину... хвалят за его... страстность.
In some places, a man is... praised for the scope of his... passions.
Потому что университет - это страстность, это оригинальность мысли, это умение отстаивать позицию.
Because university is about passion, it's about original thought and taking a stand.
Джозеф расскажет о постановке, твоя страстность не помешает.
Joseph can speak to the content of the show and we could use your passion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test