ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ" Π½Π° английский
Π‘Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Π³Π».
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Π³Π».
государство Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ частный сСктор; ΠΈ
- The State has to stimulate the private sector; and
ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².
Stimulation of the rational water use.
ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΈΡ стимулировали творчСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄.
Debate has stimulated creativity.
ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° людСй;
It stimulates the development of the abilities of individuals.
VII. Вопросы, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ обсуТдСния
VII. Questions to stimulate discussions
ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅.
:: stimulate debate on the issue.
Они Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ творчСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
They should stimulate creativity and innovation.
НСобходимо ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ частный сСктор, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½:
The private sector should be stimulated:
ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π° Π½Π΅ Π΄Π΅Π·Π°Π²ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.
Progress should be stimulated, not repudiated.
51. Ворговля ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ экономичСский рост.
51. Trade could stimulate growth.
Π‘Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€... ΠΈ сСкс.
Stimulating conversation... and sex.
Β¬Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°?
Can you stimulate the patient?
НуТно ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ.
Well, we need to stimulate the blood flow.
Π― ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ тСбя ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
I could stimulate you.
А ΠΊΠ°ΠΊ стимулировал ΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΡ€?
How did you stimulate her clitoris?
Π”Π°ΠΆΠ΅ стимулировало тСбя, Ρ‚Π°ΠΊ?
Stimulating, right?
Π‘Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΌΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Stimulated, schmimulated.
Π‘Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ хозяйку Π΄ΠΎΠΌΠ°.
Keep the lady of the house stimulated.
Π³Π».
Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ использованиС общСствСнного транспорта.
Will promote public transport benefits.
b) ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ экологичСских ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²;
Promote better urban environmental performance;
- ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ схСмы PPP;
- Promotion of PPP schemes
- ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это партнСрство Π² области транспорта;
that this partnership should be promoted in the sphere of transport;
ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ использованиС ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π·Π°.
At the same time, the utilization of natural gas will be promoted.
131. Π‘Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²-ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.
131. Promote the recruitment of female teachers.
ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сотрудничСство Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ВЕА.
Promotion of TEM cooperation is strongly needed.
- ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сотрудничСство.
- To promote cooperation.
ќн ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Ρβ‚¬ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ рост костСй, дл€ лСчСни€ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ остСопороз.
It's used in drugs to promote bone growth, treating diseases like osteoporosis.
Π³Π».
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ интСрСс постоянных прСдставитСлСй.
This could induce the much-needed deeper interest of Permanent Representatives.
ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ΅ яиц (манипуляциями Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСтового дня).
Birds were induced (by photoperiod manipulation) to lay eggs.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ соблюдСниС всСх основных Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π².
Verification should induce compliance with all the basic treaty obligations.
НСобходимо Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ пСрСстройку ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ инвСстиций.
Complementary policies to induce industrial restructuring, in addition to trade and investment liberalization, are necessary.
НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ стимулированных транспортных ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ².
Clarification is also needed in the treatment of the benefits occurring to generated and induced traffic.
ΠœΠΈΡ€Π° нСльзя Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π΅ ΠΎΡ‚ справСдливости, Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ нСльзя ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² отсутствиС Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΈ.
Peace cannot be pursued in isolation from justice, and development cannot be induced in the absence of democracy.
Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ кСсарСво, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π±Ρ‹Π» Ρƒ мСня ΡƒΠΆΠ΅ сСгодня.
Well, you have to induce or do a c-Section So that I can have this baby today.
КоС-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ нСпонятно. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ лСкарством ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² любоС врСмя мСсяца?
Just so I'm totally clear here, with this drug, you can induce a transformation at any time of the month?
Π₯отя ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π»Π° Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π»Π° Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°..
Cause while she promised not to induce at the hospital, she never promised not to try and induce at home.
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡˆΠ»Ρ‘ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°.
I will smack the child to induce breathing.
Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ приспособлСниС, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ тСбя ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
There's like a suite that they're going to take you to and they're going to induce it.
Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стволовыС ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ.
Whereas with the original stern cells, we could induce from any direction we want.
Π’ΠΎΡ‚. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ чСловСчСский ΠΌΠΎΠ·Π³ ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ, мягко ΡƒΠ±Π°ΡŽΠΊΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π² спокойный сон.
Inside this box is a transmitter which will induce the human brain to emit Alpha waves, gently lulling it into a restful sleep.
Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹?
Whoa, why are you inducing labor?
Π’Ρ‹ всё Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ΅Π½ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ я стимулировал тСбя ΠΊ измСнСнию Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.
You still resent the things I did to you in order to induce you to shape-shift.
Π³Π».
Напротив, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ сотрудничСства.
They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ мСньшС Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° машинС ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ транспорта.
This could motivate them to drive less or choose other transport modes.
Каким ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ участиС Π² мСроприятиях Π² области образования?
For example, how can broad engagement in education be motivated?
Вакая ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ставит Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†, ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅, ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
The purpose of this policy is to motivate asylum seekers to document their identity.
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ задания, ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сотрудников ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рост
Ability to organize and delegate tasks, to motivate people and enhance their development
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ шаги для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ подписаниС ΠΈ Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π”ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° этими государствами.
Concrete steps should be undertaken to motivate the States concerned to sign and ratify the Treaty.
Бпрос Π½Π° нСбольшоС число ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ использованиС Π°Π³Ρ€Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².
The demand for a small number of indicators could motivate aggregated indicators.
НСобходимо ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сотрудников, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ заинтСрСсованы Π² ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ потрСбностСй Π½Π° страновом ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.
Staff need to be encouraged so that they are motivated to respond to the needs at the country level.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ своим дСтям.
Parents should be motivated to ensure the education of their daughters.
ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈ снова ΠΈΡ… ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Someone has to go and motivate them again.
Π’Π΅ΡΡŒ смысл Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.
The whole point of the pact is to motivate each other.
Π‘ΠΊΠ°ΠΆΡƒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… стимулировала Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° лишь любовь ΠΊ знаниям.
But I can tell you that scholars aren't motivated by the love of knowledge alone.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ природная боязнь Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС.
He's got a natural fear of paper, which would motivate him to get as much of it out of this office as possible.
Π³Π».
БопровоТдаСмая Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-экономичСской Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, глобализация ускорила экономичСский рост ΠΈ стимулировала Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ объСма Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… инвСстиций.
Propelled by economic and trade liberalization, globalization had resulted in enhanced economic growth and in a remarkable expansion of international trade and global investment flows.
Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°-Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ чувство ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Π° скорСС ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Ρ‹ бСскомпромиссно, ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈ-Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
However, the Organization's current successful performance should not lead to complacency, but rather should propel the Organization forward to face the new challenges with courage, confidence and determination.
ΠœΡ‹ считаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ сущСствСнныС ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ интСрСсы Π² ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ для всСх Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.
We feel that only such substantive indicative commitments can propel the diverse interests in a commonly desired direction.
Вакая оТивлСнная экономика Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ усилия ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π¦Π Π”Π’.
This reinvigorated economy will propel the MDG effort as well.
ПодписаниС этих ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² стимулировало принятиС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… стратСгий Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ мСстС компаниями частного ΠΈ государствСнного сСктора ΠΈ способствовало ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стратСгии ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π’Π˜Π§/Π‘ΠŸΠ˜Π”Π°.
This commitment has bolstered the adoption of workplace policies within the private and public sector and propelled the passage of the national policy on HIV/AIDS.
Π Π°Π·Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ либСрализация контроля Π·Π° внСшними ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° стимулировали высокиС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΡ‹ двиТСния ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ -- ΠΎΡ‚ прямых иностранных инвСстиций Π΄ΠΎ краткосрочных банковских ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ².
Domestic deregulation and liberalization of external capital controls have propelled a vast increase worldwide in the volume and speed of capital flows, ranging from foreign direct investment (FDI) to short-term banking flows.
ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ усилия Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ событиями Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ поощрСния устойчивого развития ΠΈ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды.
Changes at the international level towards promoting sound development and environmental sustainability have also been significant in propelling national efforts.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд исслСдований ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ кризис ΠΈ Π΅Π³ΠΎ разрастаниС ΠΈ стимулировали быстрый Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ.
Nonetheless, the review above and several studies indicate that mitigating measures helped contain the crisis and its contagion, and propelled a quick rebound.
Π― ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ оазисами новаторской мысли ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ общСство ΠΊ прСобразованиям, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
I believe institutes of higher education ought to be havens of innovative thought that propel society towards change, diversity and adaptation.
2. Π’ послСднСС дСсятилСтиС организованная ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ быстро Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ², появлСниСм Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ дСйствиями ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ².
2. In the last decade, organized crime has evolved rapidly, propelled by the opening of new markets, facilitated by new communication technologies and pressured by law enforcement strikes.
Π³Π».
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· свои Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скоординированныС усилия сСкторов транспорта, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды ΠΈ здравоохранСния с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ осущСствлСния ΠžΠŸΠ’ΠžΠ‘ΠžΠ—.
In addition, it can, through its delegations, further encourage coordinated efforts from the transport, environment and health sectors for the implementation of THE PEP.
ΠžΠŸΠ’ΠžΠ‘ΠžΠ—, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ эгидой Π•Π­Πš ООН ΠΈ ЕвропСйского Π±ΡŽΡ€ΠΎ Π’ΠžΠ—, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ лондонский ΠΈ вСнский процСссы.
THE PEP will be administered under the auspices of UNECE and WHO/Euro and will consolidate and take forward the previous London and Vienna processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test