Перевод для "становятся серьезными" на английский
Становятся серьезными
Примеры перевода
Экономические трудности, стоящие перед владельцами гостиниц, становятся серьезными и являются прямым следствием значительных эксплуатационных затрат.
The economic difficulties faced by hotel owners are becoming serious and are the direct consequence of high operating costs.
Лишь когда дело становится "серьезным", оно может быть передано судам вождей или даже полиции.
Only when a case becomes "serious" may it be taken to the chief courts or even to the police.
Первоочередными областями являлись содействие развитию международного сотрудничества в области прав человека и совершенствование координации в рамках системы Организации Объединенных Наций; реагирование на серьезные ситуации, связанные с нарушениями прав человека; действия по недопущению того, чтобы нарушения прав человека становились серьезными или широко распространенными; укрепление консультативных услуг и технической помощи в области прав человека; оказание помощи странам на этапе перехода к демократии; борьба с дискриминацией; и содействие реализации права на развитие, обучение вопросам прав человека, равноправие женщин, поощрение прав ребенка, прав меньшинств и коренных народов.
Priority areas have been the promotion of international cooperation in human rights and strengthening coordination within the United Nations system; responding to serious situations of human rights violations; acting to prevent violations of human rights from becoming serious or widespread; strengthening advisory services and technical assistance in the field of human rights; assisting countries in transition to democracy; combating discrimination; and promoting the realization of the right to development, human rights education, the equal status and rights of women, the rights of the child and the rights of minorities and indigenous people.
Эти лица часто страдают от легких и хронических заболеваний, но из-за боязни столкнуться с проблемами финансового и административного характера они начинают лечиться только тогда, когда соответствующие заболевания становятся серьезными и даже острыми.
They frequently suffer from mild or chronic pains but, due to their fear of financial and administrative problems, such pains are treated only when they have become serious, or even acute.
Условия выхода на рынки становятся серьезными препятствиями, которые могут отрицательно сказаться на конкурентоспособности экспорта развивающихся стран, прежде всего тех из них, чьи экспортные поступления формируются за счет вывоза одного-двух видов сырья.
These market entry conditions are becoming serious constraints that may affect the competitiveness of developing country exports, especially for commodity-dependent countries that rely on one or two products for their export earnings.
В мире этих детишек... Проигрывает тот, кто становится серьезным...
In a world with all these kids the one who becomes "serious" loses (the game).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test