Примеры перевода
прил.
Все требования должны быть выполнены как в накаченном, так и в спущенном состоянии".
All requirements are to be met in inflated, and in deflated mode.
"6.1.5 Для транспортных средств, оснащенных запасным колесом с надетой на него шиной для временного использования, находящейся в спущенном состоянии, порядок накачки шины...".
"6.1.5. For vehicles equipped with a temporary use spare unit stored in a deflated condition, a description of the procedure for ..... "
Один — довольно крепкое, десять — как спущенный воздушный шар.
One being quite firm, ten being like a deflated balloon.
Он был спущенный, так что никто не заметил а потом его надули перед Битвой при Лосе
It was deflated, so that no-one would spot it, and then he blew it up before the Battle of Loos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test