ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²" Π½Π° английский
Π Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²
сущ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
К соТалСнию, нСсмотря Π½Π° Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΡƒ, ΠΎΠ½ пСрСнСс Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΈ скончался.
Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away.
16. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ-Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ сильнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ риск ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ².
16. Countries that have been through war in the previous five to ten years are at far higher risk than others of witnessing a relapse of war.
ПослС 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° Российская ЀСдСрация допустила Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² этой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π° сСй Ρ€Π°Π· Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ² Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ подписанныС Сю БочинскоС ΠΈ МосковскоС соглашСния.
After 1994, the Russian Federation had relapsed into violations not only of the Convention but also of the Sochi and Moscow Agreements that it had just signed.
Π‘Ρ‹Π»ΠΎ высказано ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ нСобходимости удСлСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ внимания Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†, Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ возникший ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ (Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²).
It was felt that there was a need to pay more attention in the future to the rehabilitation of drug abusers in order to break the cycle of abuse, treatment and relapse.
61. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ политичСскиС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ постконфликтного ΠΌΠΈΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
61. The fundamental political objectives of post-conflict peace-building are to help ensure the consolidation of peace and to prevent a relapse into conflict.
ОсновноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сосрСдоточСно Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСйствий с ΠΈΡ… стороны.
The focus lies on the men, and on what treatment is necessary to prevent them from relapsing into violent behaviour.
7. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ политичСскиС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ постконфликтного ΠΌΠΈΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°.
7. The fundamental political objectives of post-conflict peace-building are to help ensure the consolidation of peace and to prevent a relapse into conflict.
Π£ мСня Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ².
I relapsed.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²...
This relapse is...
- Как Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²?
Like a relapse?
- Π Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²? Π”Π°.
Relapse?
ΠŸΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π², Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²...
Breakthrough, relapse--
Π£ Π½Π΅Ρ‘ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ².
She relapsed.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, опасался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это моТСт… ΠΌ-м… ΡΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ². Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ я соблазнюсь ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΡƒ.
Seemed to think it might, ah, bring about a relapse… tempt me into my old ways.
сущ.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ содСрТаниС ΠΏΠΎΠ΄ страТСй Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΎ всСх ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³, манипуляций с Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°Π·ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… прСступлСний.
This means that remand in custody must not only be lawful but reasonable and necessary in all the circumstances, for example to prevent flight, interference with evidence or the recurrence of crime.
Они Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, содСйствуя ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ возмоТности Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ кСсарСво сСчСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ свищи ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вновь становятся Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.
They are also crucial to helping ensure access to elective Caesarean sections for fistula survivors who become pregnant again, to prevent fistula recurrence and increase the chances of survival of mother and baby.
5. ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° усилий ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° постконфликтном этапС с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°;
5. Supporting efforts to bring about peace and reconstruction in the post-conflict phase in order to prevent the recurrence of conflict;
Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° изнасилованиС, изнасилованиС супругом супруги ΠΈΠ»ΠΈ изнасилованиС ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ лишСниС свободы Π½Π° срок ΠΎΡ‚ дСсяти Π»Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° условно-досрочноС освобоТдСниС, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ спасти Π΄ΡƒΡˆΠΈ этих ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π² ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… прСступлСний Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ.
Punishing rape, marital rape, or child rape with incarceration without parole for ten years at a minimum will save the soul of these victims and diminish the recurrence of such crimes in the future.
ААБ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² маниакального повСдСния Π² Π˜Ρ€Π°Π½Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ этничСского происхоТдСния ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ принадлСТности, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ привСсти ΠΊ лишСнию свободы, это Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ "слСдствиСм" Π΅Π³ΠΎ расовой ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ принадлСТности.
The AAT found that, while he could suffer a recurrence of his delusional behaviour in Iran which given his ethnicity and religion could lead to a loss of freedom, this would not be "on account of" his race or religion.
ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ стала Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ стрСмлСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π³Π΅Π½ΠΎΡ†ΠΈΠ΄Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ послС Π΅Π΅ принятия Π΅ΠΉ нСсколько Ρ€Π°Π· Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ.
The Convention was born of the desire to prevent the recurrence of genocide, yet it failed to achieve that purpose on several occasions following its adoption.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° Π² ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚ ΠΈ оккупация ΠΈΠΌ ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ПВБР ΠΈΠ»ΠΈ связанных с Π½ΠΈΠΌ расстройств, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ страдали Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ вслСдствиС Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π˜Ρ€Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π˜Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ.
It is also possible that Iraq's invasion and occupation of Kuwait triggered in some persons a recurrence of PTSD or associated disorder that they had previously suffered as a result of the war between Iran and Iraq.
Π Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ², Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ мСсто большоС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скорости (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 50 ΠΊΠΌ/Ρ‡ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ установлСнных скоростСй), рассматриваСтся Π² качСствС ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°: Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ наказания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 25 000 Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„Π° ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… мСсяцСв Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.
The recurrence of excessive speeding within the same year (in excess of 50 km/h in relation to permitted speeds) becomes an established offence; sanctions may take the form of a fine of as much as 25,000 francs or three months' imprisonment.
ВмСсто этого ΠΌΡ‹ сСйчас вновь Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² политичСских Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.
Instead of that, here we are again seeing a recurrence of a political assault against Kuwait and its leaders.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²?
Are you sure that this isn't a recurrence?
Всё ΠΆΠ΅ это Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ². НСт, это Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.
So it is a recurrence?
Π― ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Ρƒ, это ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π±Ρ‹Π» Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, ΠΈ послС Π³ΠΎΠ΄Π° страданий всё это Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° это ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ появилась новая ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΡŒ.
I'll jump on that, no way, because the recurrence I had was in a brand new spot that had not been involved before so if all the punishment that I went through for the year went out of my system, and after it went out of my system all of the sudden a new tumor comes in
О, это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π°ΡƒΡ‚ΠΎΠΈΠΌΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ..
Uh, it could be a recurrence of autoimmunity...
Низкий ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅ΠΉΠΊΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΊΠ° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² Π»Π΅ΠΉΠΊΠ΅ΠΌΠΈΠΈ.
Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia.
Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ 8% ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π΅Π²Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΉ происходит Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²?
Did you know 8% of all repaired aneurysm patients had a recurrence?
сущ.
g) ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… послС освобоТдСния, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π² общСство ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ²; ΠΈ
(g) Implement post-release programmes for reintegration of juveniles, in order to facilitate their reintegration into society and prevent recidivism; and
5.2 ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сняты обвинСния, связанныС с ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ прСступного сообщСства (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 242, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ 1), ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ распространСниСм ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², содСрТащих ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ общСствСнной бСзопасности ΠΈ общСствСнному порядку, с использованиСм финансовой ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ иностранных государств, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 244-1, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ 3 с), ΠΈ сговором с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ возбуТдСния Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, расовой, этничСской ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 156, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ 2 d)), ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 159, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ 3, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² силС большС нСльзя, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΠΆΠ΅ нСльзя ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‹ условия, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ дСяния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.
5.2 However, once the charges related to the organization of a criminal association (art. 242, part 1), the production and distribution of material threatening public order and security, with the financial or practical support of religious organizations and of foreign countries, organizations and individuals (art. 244 - 1, part 3 (c)) and conspiring to incite national, racial or religious hatred (art. 156, part 2 (d)) had been dismissed, the charge under article 159, part 3, could not stand in that it could no longer be held that the conditions required to demonstrate that the acts in question amounted to recidivism or revealed the existence of an organized group were met.
1) Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ прСступлСний, Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ², ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ прСступлСний Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ промысла;
(1) Repeated commission of offences, recidivism or commission of offences in the context of a business;
Π Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ основаниС для уТСсточСния ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ наказания, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ судимостСй Π² иностранной ΡŽΡ€ΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
Recidivism is regarded as a general ground for an increase in penalty, also taking into account previous convictions in a foreign jurisdiction.
Π Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² составил Π² 2013 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ 11%, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСт собой самый Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АмСрикС.
The recidivism rate in 2013 was 11 per cent, the lowest in Central America.
Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ прСступлСний, Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² прСступлСний;
Commission of prior offences, recidivism;
Π’ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½ΠΎΠ²ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π°, Π² частности ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ возмСщСния ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΏΠΎΡΡΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ насилия утяТСляСт Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
Innovatively, the draft introduces the principle of civil damages and provides for the aggravating circumstances of recidivism and sexual assault.
Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ случился Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ².
But once ended, resulted in his recidivism,
сущ.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ полосы Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π½Π°ΠΌ прСдставляСтся Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ смысла ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ опасная провокация, направлСнная ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² интСрСсов бСзопасности России, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² катСгориях "Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹".
We view the drawing of a new dividing line in Europe as lacking in any rational sense and it cannot be seen as anything other than dangerous provocation directed against Russia's security interests, a recrudescence of thinking in "cold war" terms.
А Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΡ‹ стали свидСтСлями силовой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, устрСмлСний, Π³Π΅Π³Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Россию ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ отсутствия баланса Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ…; ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΄ΠΈΠ² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ вторТСния ΠΈ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… частях свСта.
As a result, we witnessed power politics, strivings, hegemony, an attempt to unsettle Russia militarily, and in the absence of a balance in world affairs, we also saw the recrudescence of practices of naked invasion and occupation of our parts of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test