Перевод для "при котором изменение" на английский
- at which the change
- at which change
Примеры перевода
67. Научно обосновать пороговые значения, пройдя которые изменения в системах засушливых районов примут необратимый характер, -- задача не из легких.
67. There are considerable scientific challenges in detecting thresholds beyond which the changes to dryland systems would be irreversible.
46. Европейский союз имеет богатый опыт сотрудничества с малыми островными развивающимися государствами, для которых изменение климата является серьезной проблемой.
46. The European Union enjoyed a long history of cooperation with small island developing States, for which climate change was a major challenge.
Вода является основной средой, через которую изменение климата воздействует на людей, экосистемы и экономику стран, в связи с чем ей должно уделяться приоритетное значение в области адаптации к изменению климата.
Water was the primary medium through which climate change impacted on people, ecosystems and economies and should therefore be a focus for adaptation to climate change.
5. Вода является основным ресурсом, через посредство которого изменение климата оказывает воздействие на экосистемы Земли и жизнь и благосостояние людей.
5. Water is the primary medium through which climate change influences the Earth's ecosystems and people's livelihoods and well-being.
СЕС задействовал этот принцип при рассмотрении дела, в рамках которого изменение касалось не только мер наказания, но и условий возбуждения преследования.
CJEC invoked the principle in a case in which the change in the law affected not only the penalties, but also the conditions for bringing proceedings.
Водные ресурсы являются основной сферой, через посредство которой изменение климата оказывает воздействие на экосистемы Земли и соответственно на жизнь и благосостояние людей.
Water is the primary medium through which climate change influences the earth's ecosystem and therefore people's livelihoods and well-being.
Они указывают на пять каналов, через которые изменение климата может сказаться на безопасности.
They identify five channels through which climate change could affect security:
Существуют также проблемы научного порядка, касающиеся определения пороговых значений, пройдя которые изменения в районах засушливых земель примут необратимый характер.
There are also scientific challenges in detecting thresholds beyond which the changes to dry-land systems would be irreversible.
Кроме того, Филиппины активно содействовали региональным призывам к действиям, в которых изменение климата увязывается с вопросом об энергетической безопасности.
In addition, the Philippines had actively contributed to regional calls for action, in which climate change was linked to the issue of energy security.
Эти модели потребуется модифицировать, с тем чтобы включить в них соответствующие факторы и механизмы, в результате действия которых изменение климата воздействует на основные биогеохимические процессы.
These models would need to be modified to incorporate the drivers and mechanisms by which climate changes affect the key biogeochemical processes.
37. Некоторые делегации указали на необходимость продолжения работы по выявлению областей, в которых изменения в моделях потребления развитых стран открывают новые возможности для предприятий в развивающихся странах.
37. Some delegations stated that further efforts should be made to identify areas in which changing consumption patterns in developed countries offer opportunities for enterprises in developing countries.
35. Некоторые делегации указали на необходимость продолжения работы по выявлению областей, в которых изменения в моделях потребления развитых стран открывают новые возможности для предприятий в развивающихся странах.
35. Some delegations stated that further efforts should be made to identify areas in which changing consumption patterns in developed countries offer opportunities for enterprises in developing countries.
В докладе Группы по оценке экологических последствий (ГОЭП) за 2010 год был сделан вывод о том, что исследования влияния усиления УФизлучения в результате разрушения стратосферного озона способствовали значительному улучшению понимания процессов, посредством которых изменения УФ-излучения влияют на ряд организмов и процессов.
The 2010 report of the Environmental Effects Assessment Panel (EEAP) concluded that research on the impacts of increases in UV radiation resulting from stratospheric ozone depletion has substantially advanced the understanding of the processes by which changes in UV radiation affect a range of organisms and processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test