Примеры перевода
Глобальный экологический фонд должен быть пополнен без дальнейших проволочек до адекватного уровня.
The Global Environment Facility must be replenished to sufficient levels without further delay.
Глобальный экологический фонд должен быть пополнен и укреплен.
The Global Environment Facility must be replenished and strengthened.
Поэтому требуется в самом срочном порядке пополнить резерв оборотного капитала.
The working capital reserve therefore needs to be replenished as a matter of high priority.
Поэтому требуется в самом срочном порядке пополнить резерв его оборотного капитала.
Its working capital reserve therefore needs to be replenished as a matter of high priority.
Эти крайне необходимые книги и ресурсы пополнят школьные и публичную библиотеки.
These much needed books and resources will be used to replenish their schools and public library.
Были пополнены объем установленного резерва, объем оперативных средств и резерв по предоставлению жилья на местах.
Statutory reserves, operational and field accommodation, were replenished.
После начисления взносов в 2006 году в течение этого года Фонд оборотных средств был пополнен.
Following the assessments in 2006, the Working Capital Fund was replenished during the year.
В течение 1998 года Фонд был пополнен до установленного уровня.
The Fund was replenished to its established level during 1998.
В целях предотвращения нехватки продовольствия и медикаментов их запасы были пополнены.
Food and medicine stocks have been replenished to contend with possible supply constraints.
Стоимостной объем имущества, которое было отгружено миссиям в 2007/08 году и запасы которого были пополнены
Value of replenished stocks issued to missions in 2007/08
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test