Примеры перевода
Я понимаю, ты должно быть сбит с толку крысолов получает совет от оборотня.
I know you're probably kind of weirded out, a Reinigen getting advice from a blutbad.
- Вообще-то, он с твоим дедушкой, получает советы насчет грядущих трудных дней.
- Actually, he's with your grandfather Getting advice on the difficult days ahead.
Нет, чёрт побери. Я всегда предпочитаю получать советы от людей, гораздо дисфункциональнее меня.
No. I prefer to get advice from people more dysfunctional than I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test