Перевод для "поколения с" на английский
Поколения с
Примеры перевода
Это долг нынешнего поколения перед будущими поколениями.
That is a responsibility that our present generation bears on behalf of future generations.
Эта негативная практика передавалась из поколения в поколение.
This practice has been handed down from generation to generation.
Антияпонские настроения усиливаются от поколения к поколению.
Anti-Japanese sentiment had continued to grow generation after generation.
Долг поколения требует от нас солидарности поколения.
The duty of a generation demands the solidarity of a generation.
Пагубные последствия ядерных испытаний передаются из поколения в поколение.
The harmful impact of nuclear testing is transmitted from generation to generation.
Техникой, передававшейся из поколения в поколение с незапамятных времён.
TECHNIQUES PASSED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION SINCE TIME IMMEMORIAL.
«Я служу уже третьему их поколению», – подумал он.
Three generations of them now , he thought.
Многие поколения школьников тщетно искали диадему.
Generations of students had failed to find the diadem;
— Это… м-м… часто передается лишь через три поколения.
“These things often skip—er—three generations,”
Прикомандировался же он к прогрессу и к «молодым поколениям нашим» — по страсти.
He subscribed himself to progress and “our young generations” out of passion.
…А любопытно, однако ж, для чего мамаша о „новейших-то поколениях“ мне написала?
Curious, however; why did mother write to me about the 'newest generations'?
А затем пришел Джихад Слуг, Великий Джихад. Два поколения хаоса.
Then came the Butlerian Jihad—two generations of chaos.
Эти два поколения борьбы и насилия стали для человечества временем прозрения.
Those two generations of violence were a thalamic pause for all humankind.
Трудно было представить себе, что у человека моего поколения может быть достаточно денег для подобных прихотей.
It was hard to realize that a man in my own generation was wealthy enough to do that.
Незнамо сколько поколений чистокровных волшебников, вы-то небось такого о себе сказать не можете!
Generations of purebloods, wizards all—more than you can say, I don’t doubt!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test