Перевод для "перестали получать" на английский
Перестали получать
Примеры перевода
20. УЛР не согласилось с приведенными выше замечаниями, основываясь на своем толковании положения о предельном сроке в шесть месяцев, о чем говорилось выше, а также с учетом того факта, что все указанные выше сотрудники в ходе своих продолжительных периодов повторной службы вновь стали участниками Пенсионного фонда и поэтому перестали получать пенсионные пособия от Организации Объединенных Наций.
20. OHRM did not concur with the above observations, in view of its interpretation of the six-month limitation provision discussed earlier, and the fact that the staff members referred to above had all re-entered the Pension Fund and were, therefore, no longer receiving pension benefits from the United Nations during their extended period of re-employment.
Кроме того, такие НПО перестают получать уведомления или директивные документы для сессий Совета или Генеральной конференции.
Furthermore, these particular NGOs would no longer receive notifications or legislative documents for sessions of the Board or General Conference.
Они лишены также возможности знакомиться с международным опытом, накопленным в последнее время, и расширять свой профессиональный кругозор, поскольку они перестали получать зарубежные специализированные журналы.
They are also debarred from acquainting themselves with the latest international experience and from acquiring professional knowledge, while foreign professional magazines are no longer received.
Это ведет к сворачиванию операций, а некоторые районы и уязвимые группы перестали получать международную помощь.
This has led to a downsizing of operations, with several areas and some vulnerable groups no longer receiving international assistance.
stopped receiving
За тот же период число женщин, переставших получать финансовую помощь и приступивших к трудовой деятельности, увеличилось с 35 до 95 человек, или на 171,4 процента.
During that same period, the number of women who stopped receiving financial assistance and became productive individuals rose from 35 to 95, a 171.4 per cent increase.
К инвалидам, достигшим возраста 21 года, приравниваются инвалиды в возрасте менее 21 года, которые состоят или состояли в браке либо на иждивении у которых находятся один или несколько детей, либо которые стали инвалидами после того, как перестали получать семейные пособия.
Disabled persons less than 21 years of age are considered on the same basis as disabled persons 21 years or over if they are married or have been married or have one or more dependent children or if their disability occurred after they stopped receiving family allowances.
<<Деятельность МПП в КНДР попрежнему затруднена изза нехватки финансовых средств, в результате чего в мае 1,2 миллиона беременных/кормящих женщин и детей дошкольного возраста перестали получать бобы дополнительно к растительному маслу.
WFP operations in the DPRK continued to be hampered by funding shortfalls and as a result, 1.2 million pregnant/nursing women and kindergarten and nursery children stopped receiving beans in addition to oil in May.
Миссия опросила двух бывших заключенных из движения ХАМАС, которые подтвердили, что с конца марта они перестали получать газеты и книги, а предоставляемое им "время отдыха" было сокращено до 3 часов в сутки.
The Mission interviewed two former Hamas detainees who confirmed that from the end of March they had stopped receiving newspapers and books and had their "recreation" time reduced to 3 hours per day.
Через пару месяцев я перестала получать письма.
After a couple of months I stopped receiving letters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test