Перевод для "отменный" на английский
Отменный
словосоч.
Отменный
прил.
Примеры перевода
прил.
Первым и самым важным доказательством агрессивных действий Армении против Азербайджана является известное постановление Парламента Армении, принятое еще 1 декабря 1989 года "О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха", которое, кстати, до сих пор не отменено.
The first and most important proof of the aggressive actions of Armenia against Azerbaijan was the famous resolution adopted by the Parliament of Armenia as early as 1 December 1989 "on the reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh", which, by the way, has not to this day been rescinded.
:: 24 февраля 2005 года апелляционный суд отменил решение нью-йоркского судьи от 29 марта 2004 года, в котором указывалось, что Соединенные Штаты согласно международным договорам обязаны признавать права кубинской компании <<КУБАТАБАКО>> на торговую марку <<Cohíba>> на территории Соединенных Штатов в качестве признанной торговой марки.
:: On 24 February 2005, a court of appeals revoked the 29 March 2004 decision of a New York judge who had ruled that the United States, in order to comply with international treaties, was obliged to recognize the rights of Cubatabaco -- a Cuban company -- over the Cohíba trademark in United States territory under the doctrine of famous trademarks.
И поэтому тем немногим оставшимся государствам, которые еще не сделали этого, следует, на наш взгляд, одобрить принятие программы работы, содержащейся в отменном документе L.1.
Those few remaining States that have not already done so should therefore in our view endorse the adoption of a programme of work as contained in the famous document L.1.
45. Хотя знаменитым решением Верховного суда Соединенных Штатов по делу Браун против Совета по делам образования, вынесенным в 1954 году, была отменена сегрегация в области образования, фактическая сегрегация в силу экономического неравенства сохраняется.
45. Although the United States Supreme Court's famous decision in Brown v. Board of Education, in 1954, abolished segregation in education, a form of de facto education stemming from economic inequality has emerged.
Я думаю политики больше известны отменой законов чем созданием новых.
I think politicians are more famous for breaking laws than making new ones.
Это не проблема. - Я просто... все отменю. - Я думаю о своем знаменитом чили.
I'll--i'll just-- i'll cancel. i'm thinking my famous chili.
Я урвал отменного повара... Она пользовалась популярностью на Западном Побережье.
I snatched the chef ... she was becoming famous on the West Coast
С гвоздями и всем прочим? - Конечно же, это то, что мы сделаем! Ты не можешь отменить знаменитую агонию Христианина что завоевывала весь западный мир, что страдал из-за радостей и удовольствия, греховного существования...
You can't forget the famous Christian agony that conquered the western world, which suffered from the joy and pleasure of living...
Послушайте, все вы, кто был здесь раньше, мы окупированы вы можете отменить свои заказы взамен на известные чернично-лимонные оладьи Суки
Listen, all you people who were here before we invaded, are you willing to cancel your current orders for Sookie's famous blueberry-lemon pancakes,
У нас будет отменная еда, сладенькие официанты, а еще много известных личностей.
We got a fabulous caterer, yummy waiters, and there's gonna be famous people there.
прил.
Следует отменить законы, противоречащие равноправию женщин.
Laws contrary to the equal rights of women should be repealed.
направленный на отмену смертной казни, или присоединились
and Political Rights, aiming at the abolition of the death
Ни одно право не может быть ограничено или отменено.
No right is either restricted or derogated from.
политических правах, направленный на отмену смертной казни
Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty
Однако есть права, которые не могут быть отменены в любых обстоятельствах.
There are, however, rights that cannot be suspended in any circumstances.
Это право не может быть отменено.
This right is irrevocable.
При всей своей худобе он наверняка отличался отменным здоровьем: уверенно вспрыгнул на борт и, вытянув вверх руки, нырнул в озеро.
He was very skinny indeed, but apparently a lot tougher than he looked, because he climbed up onto the side of the ship, stretched out his arms, and dived, right into the lake.
В Шотландии, самой обширной стране из тех, где когда-либо была установлена эта пресвитерианская форма церковного управления, права патрона были отменены законом, установившим в начале правления Вильгельма III пресвитерианство.
In Scotland, the most extensive country in which this Presbyterian form of church government has ever been established, the rights of patronage were in effect abolished by the act which established Presbytery in the beginning of the reign of William III.
Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжелая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет.
“Oh yes… hard work and pain are the best teachers if you ask me… It’s just a pity they let the old punishments die out… hang you by your wrists from the ceiling for a few days, I’ve got the chains still in my office, keep ’em well oiled in case they’re ever needed… Right, off we go, and don’t think of running off, now, it’ll be worse for you if you do.” They marched off across the dark grounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test