Примеры перевода
– В подобающее время я оплáчу Джамиса, – сказала она, как будто этот вопрос не давал ей покоя. – Он был хорошим человеком, хоть и скорым на гнев. Хорошим добытчиком. А с детьми – просто чудо!
"I'll mourn Jamis in the proper time for it," she said, as though her mind had not left his other question. "He was a good man, Jamis, but quick to anger. A good provider, Jamis, and a wonder with the children.
причем тот кто имеет хорошее войско, найдет и хороших союзников. А если опасность извне будет устранена, то и внутри сохранится мир, при условии, что его не нарушат тайные заговоры. Но и в случае нападения извне государь не должен терять присутствие духа, ибо, если образ его действий был таков, как я говорю, он устоит перед любым неприятелем, как устоял Набид Спартанский, о чем сказано выше.
From the latter he is defended by being well armed and having good allies, and if he is well armed he will have good friends, and affairs will always remain quiet within when they are quiet without, unless they should have been already disturbed by conspiracy; and even should affairs outside be disturbed, if he has carried out his preparations and has lived as I have said, as long as he does not despair, he will resist every attack, as I said Nabis the Spartan did.
50. Хороший лидер всегда должен быть хорошим гражданином.
50. A good leader must always be a good citizen.
У меня для всех вас хорошая новость, я бы сказал, хорошая новость для всех нас, две хорошие новости.
I have good news for you all. In fact I should say I have good news for all of us, two pieces of good news.
Если представлялась хорошей, говорил: представляется хорошей.
If it looked good, I said it looked good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test