Примеры перевода
гл.
Сотрудник МООНК стал обороняться и получил при этом травму головы.
The UNMIK employee defended himself and sustained an injury to his head.
Служащие ВСДРК вынуждены были обороняться при эффективной поддержке со стороны бригады оперативного вмешательства.
The FARDC positions were compelled to defend themselves, with the effective support of the intervention brigade.
Угроза нападения углубляет осознание необходимости обороняться.
The threat of attack buttresses the perceived need to defend.
i) оборонять страну против иностранного вмешательства и добиваться прочного мира и стабильности;
(i) Defend the country against foreign interference and achieve durable peace and stability;
Однако это только способствует укреплению решимости народа Кубы строить свою страну и оборонять ее.
But that has simply helped to strengthen the determination of the people of Cuba to build their country and to defend it.
Совершенно понятно, что мы вынуждены были обороняться и это помогло нам остановить наступление.
Understandably, we had to defend ourselves and we did so as we stopped the attacks.
29. Международное гуманитарное право налагает также обязательства на обороняющихся.
29. International humanitarian law also imposes obligations on defenders.
6. Принцип различения должны соблюдать и нападающие, и обороняющиеся.
6. Both attackers and defenders must respect the principle of distinction.
Под предлогом самообороны он на самом деле обороняет свою политику оккупации и агрессии.
It actually defends its policy of occupation and aggression under the pretext of self-defence.
нуждающимся в помощи я называю тех, кто не может выйти против неприятеля в поле и вынужден обороняться под прикрытием городских стен.
and I consider those always to have need of others who cannot show themselves against the enemy in the field, but are forced to defend themselves by sheltering behind walls.
– А Каир-Андрос? – добавил князь Имраиль. – Оборонять Осгилиат – значит удерживать и этот островок, но слева-то он не прикрыт! Мустангримцы, может, подоспеют, а может, и нет.
‘And what of Cair Andros?’ said the Prince. ‘That, too, must be held, if Osgiliath is defended. Let us not forget the danger on our left. The Rohirrim may come, and they may not.
Когда приверженцы старого видят возможность действовать, они нападают с ожесточением, тогда как сторонники нового обороняются вяло, почему, опираясь на них, подвергаешь себя опасности.
Thus it happens that whenever those who are hostile have the opportunity to attack they do it like partisans, whilst the others defend lukewarmly, in such wise that the prince is endangered along with them.
– Нет, на оборону Гати у нас сил недостанет, – возразил Теоден. – Где нам: она длиннее мили и въезд очень широкий. – Въезд все равно придется оборонять, значит, нужна тыловая застава, – сказал Эомер.
‘Nay, we are too few to defend the Dike,’ said Théoden. ‘It is a mile long or more, and the breach in it is wide.’ ‘At the breach our rearguard must stand, if we are pressed,’ said Éomer.
Ментат герцога, Суфир Хават, вне всякого сомнения, заключил, и совершенно справедливо, что оборонять Арракин несравнимо проще. – Слушай внимательно, Фейд, – поднял палец барон. – Отметь себе, как внутри одних планов помещаются другие, а в тех – третьи.
The Duke's Mentat, Thufir Hawat, will have concluded rightly that Arrakeen is easier to defend." "Listen carefully, Feyd," the Baron said. "Observe the plans within plans within plans."
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test