Примеры перевода
– Так как же он берет морские ванны, если там нет моря?
«Well, then, how's he going to take the sea baths if it ain't on the sea?»
Одна баба берет его за руку и хочет увесть;
A woman takes him by the hand and tries to lead him away;
Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берет верх?
Corruption in the Quidditch League: How the Tornados are Taking Control
– А ты, сын мой, – спросила Джессика, – сам ты из тех, кто дает, или из тех, кто берет?
"And you, my son," Jessica asked, "are you one who gives or one who takes?"
Чани берет ее как катализатор, чтобы преобразовать яд в бурдюке, подумала Джессика.
Chani's taking the catalyst from my body to change the poison in that sack , Jessica thought.
Что это вы, Софья Семеновна, так необдуманно всё такие контракты и обязательства на себя берете?
Why do you so rashly take such contracts and obligations upon yourself, Sofya Semyonovna?
Мне только очень досадно, что она в последнее время как-то совсем перестала читать и уже не берет у меня больше книг.
Only it's a great pity that lately she has somehow ceased reading altogether and no longer takes any books from me.
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test