Перевод для "незапамятно" на английский
Незапамятно
прил.
Примеры перевода
прил.
История свидетельствует о том, что войны ведутся с незапамятных времен.
History has witnessed wars since time immemorial.
24. Германия привлекала иммигрантов еще с незапамятных времен.
Germany as a country has attracted migrants since time immemorial.
Он также не обязательно включает в себя всех предков с незапамятных времен.
Nor does it necessarily include all one's ancestors, going back to time immemorial.
Дискриминация, применявшаяся к ним с незапамятных времен, все еще полностью не ликвидирована".
The discrimination practised against them from time immemorial has not yet been totally eliminated.
Колыбель цивилизаций, жемчужина арабов с незапамятных времен,
Home of civilizations, treasure of the Arabs from time immemorial,
Так было с незапамятных времен.
That has been so since time immemorial.
Опять же эти основные права и свободы существовали с незапамятных времен.
Again, these fundamental rights and freedoms have existed since time immemorial.
Миграция является явлением, присущим человечеству, которое существует с незапамятных времен.
Migration is a human phenomenon and has existed since time immemorial.
С незапамятных времен они являются частью территории Китая.
Since time immemorial, they have been Chinese territory.
С незапамятных времен жители Эквадора с особой любовью относились к природе.
Since time immemorial, the inhabitants of Ecuador have had special devotion to nature.
Крестьяне пахали здесь землю с незапамятных времен.
Peasants have ploughed up urns of ashes from time immemorial.
Ну, Байез, так преступники поступали с незапамятных времён.
Well, that's what crooks do, Baez, since time immemorial.
Это классика, с незапамятных времён...
It's classic, time immemorial...
Техникой, передававшейся из поколения в поколение с незапамятных времён.
TECHNIQUES PASSED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION SINCE TIME IMMEMORIAL.
Тогда "незапамятные времена" значило "с прошлого вторника".
Time immemorial in those days was a week last Tuesday.
Эту клятву с незапамятных времен давали все президенты.
That has been incumbent upon every president since time immemorial.
С незапамятных времен Омероды жили в Блэкчестере.
Since time immemorial there had been Ormerods in Blackchester.
Питер, ты так говоришь, как будто проваливаешь их ежегодно с незапамятных времен!
Peter, you say that as if you've failed them annually since time immemorial!
Я, кто с незапамятных времён преодолел порог между жизнью и смертью?
I who have crossed since time immemorial the threshold between life and death?
По-видимому, они и получили название customs (обычаев) для обозначения обычных платежей, существовавших с незапамятных времен;
They seem to have been called customs as denoting customary payments which had been in use from time immemorial.
– Да у нас, кажется, совсем нет Пушкина. – С незапамятных времен, – прибавила Александра, – два какие-то растрепанные тома валяются.
"I don't think we have a copy of Pushkin in the house." "There are a couple of torn volumes somewhere; they have been lying about from time immemorial," added Alexandra.
потом еще один глухой и почти совсем слепой старичок, когда-то служивший в каком-то почтамте и которого кто-то, с незапамятных времен и неизвестно для чего, содержал у Амалии Ивановны.
and then a deaf and almost completely blind old man, who had once worked in some post office, and whom someone from time immemorial and for unknown reasons had been keeping at Amalia Ivanovna's.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test