Перевод для "накал" на английский
Примеры перевода
сущ.
а многие столети€ люди пон€ли, что различные вещества накал€ютс€ своими собственными отличительными цветами, похожими на автограф.
For centuries people had realised that different substances glow with their own distinctive colours, a bit like a signature.
Ѕольшинство веществ, накал€ютс€ когда они нагреваютс€.
Most substances glow when they're heated.
сущ.
Леди, где накал?
Ladies, where's the heat?
В отеле, Гастингс, была атмосфера не то, чтобы накала или напряженности,
There was, Hastings, in the hotel, an atmosphere. It was not just the heat but the uncertainty.
В самый накал момента
In the heat of the moment,
Дайте накала.
Let's heat things up.
Накал страстей между охраной и отдельными покупателями был велик.
Things got a little heated between the guard and some of the customers.
Какой накал страстей!
I mean, white-hot heat, bro!
У Уоррена там нехилый накал страстей.
Warren is out there with a lot of heat.
- Это заберет большую часть накала.
- That'll take most of the heat off.
b) источники света могут выбираться в соответствии с положениями Правил № 37 (источники света с нитью накала) и Правил № 99 (газоразрядные источники света).
(b) Light sources can be selected according to the provisions of Regulation No. 37 (Incandescent filament light sources) and Regulation No. 99 (gas discharge light sources).
- Накал. - Все правильно.
- Incandescence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test