Перевод для "многие из недостатков" на английский
Многие из недостатков
  • many of the disadvantages
  • many of the shortcomings
Примеры перевода
many of the shortcomings
138. Администрация сообщила Комиссии, что многие из недостатков уже устранены и что в дальнейшем будут приниматься соответствующие меры по улучшению политики цен, контроля за ассортиментом товаров и процедур отчетности на основе использования новой компьютеризированной системы отчетности и нового оборудования в местах продажи.
138. The Administration informed the Board that many of the shortcomings had already been addressed and that pricing and stock control and reporting arrangements would be further developed using the facilities of the new computerized recording and point-of-sale equipment.
Многие из недостатков, связанных с низким потенциалом в сферах морских перевозок, погрузочно-разгрузочных операций, транзита и пересечения границ, являются следствием запутанных и обременительных административных процедур, плохой координации мер контроля, высоких уровней сборов, неприменения существующих международных конвенций и стандартов и неэффективных национальных имплементационных мер.
Many of the shortcomings related to inadequate capacities in shipping, freight handling, transit and border-crossing result from complicated and lengthy administrative procedures, poorly coordinated controls, the high level of fees, the non-enforcement of existing international conventions and standards, and a lack of effective national implementation.
Многие из недостатков в этой области можно устранить при помощи надлежащего планирования и строгого соблюдения финансовых правил и положений.
Many of the shortcomings in that area could be eliminated through proper planning and strict compliance with the Financial Rules and Regulations.
Многие из недостатков, упоминаемых в первоначальном докладе, попрежнему проявляются в контексте конкретных случаев.
Many of the shortcomings described in the Initial Report continue to arise in particular instances.
56. В этой связи он выражает удовлетворение тем, что многие из недостатков, выявленных Объединенной инспекционной группой в ее докладе (А/49/176), будут учтены в рамках радикальных реформ управления, которые будут введены в 1995 году.
He was pleased, therefore, that many of the shortcomings identified by the Joint Inspection Unit in its report (A/49/176) would be addressed in the fundamental management reforms to be introduced in 1995.
Многие из недостатков, за которые Организацию зачастую критикуют, скорее объясняются недостатком коллективной воли проявить решимость, щедрость, мужество и терпимость в плане выполнения обязанностей по Уставу.
Many of the shortcomings for which the Organization is frequently criticized have more to do with a flagging of the collective will to demonstrate the determination, generosity, courage and tolerance to live up to the obligations of the Charter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test