Примеры перевода
сущ.
Работа, проведенная Институтом по исследования в области строительства в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии с использованием увязанных в кипы шин, дала следующие результаты:
Work carried out by the Building Research Establishment in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland using tyre bales gave the following results:
Метод уменьшения объема при котором шины спрессовываются в кипы
A method of volume reduction whereby tyres are compressed into bales
Использование целых, увязанных в кипы, разрезанных, измельченных и/или мелкопорубленных утильных шин в строительных проектах.
Use of whole, baled, cut, shredded and/or chipped waste tyres for backfilling in construction projects.
Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат <<Жан де Вьен>>, и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста.
Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross.
Использование целых или увязанных в кипы, разрезанных, измельченных или мелкопорубленных шин в строительных проектах.
Use either whole or baled, cut, shredded or chipped, for backfilling in construction projects.
Использование целых, увязанных в кипы, разрезанных, измельченных, мелкопорубленных, гранулированных или превращенных в порошок шин в строительных проектах
Civil engineering applications Use of whole, baled, cut, shredded, chipped, granulated or powdered tyres in construction projects
Материал обвязки кипы может быть неблагоприятным для окружающей среды
bale binding material could be hostile to the environment
О, я уже договорилась с группой, нашла поставщиков провизии, и заказала 200 кипов сена.
Oh, I've already booked a band, got a caterer, and ordered 200 bales of hay.
Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город
Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town.
Почему бы и нам не собирать сено в кипы как и у остальных?
Why don't you have them baled like everyone else?
сущ.
Пожары, возникающие в кипах целых шин, имеют тенденцию продвигаться к центру кип, где воздушные карманы способствуют дальнейшему горению.
Fires occurring in piles of complete tyres tend to burn down into the middle of the pile, where air pockets allow for continued combustion.
Пожары, возникающие в кипах частиц или обрезков шин склонны распространяться по поверхности кипы.
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the pile's surface.
Все что у меня есть ,это кипа бумаг по разводу,ювелирные украшения
All I have in my pile are divorce papers, jewelry,
Вот гигантская кипа тема, которых ты должен избегать в разговоре.
Here's a giant pile of topics you should avoid talking about.
сущ.
Я думал, она проделает дырку в этой кипе книг. Я имею в виду, это...
I thought it was gonna go through the whole stack.
И почему-то кипа журналов по культуризму.
And, for some reason, this stack of body building magazines.
РезульТатом была лишь растущая кипа непрочитанных бумаг на столе покойника.
All it adds up to is a growing stack of unread files on a dead man's desk.
- "то тво€ подруга делает с кипой удостоверений личности других людей?
- What's your friend doing With a stack of other people's I.D.S?
Ты уже получила ту кипу сценариев, что я послал тебе?
Did you get the stack of scripts that I sent you?
— Если бы у меня выросли кошачьи усы, я бы устроил себе еще одни каникулы, — заявил Рон как-то вечером, сваливая кипу книг на столик возле кровати Гермионы.
“If I’d sprouted whiskers, I’d take a break from work,” said Ron, tipping a stack of books onto Hermione’s bedside table one evening.
сущ.
сущ.
Вся упаковка британских боеприпасов маркируется изготовителями при помощи ключевого идентификатора партии (КИП), который содержит дату изготовления и указание партии, в составе которой был произведен боеприпас.
All British munition packaging is marked with a manufacturers Batch Key Identity (BKI), which gives the date of manufacture and in which batch the munition was produced.
Каждый владелец шерсти, отправляющий или поручающий отправить шерсть в какой-нибудь порт или место на морском побережье, должен сделать заявление об этом в порту, откуда предполагается ее отправить, причем в этом заявлении должны быть указаны вес, марки и число кип; заявление должно быть сделано до того, как шерсть доставлена на расстояние 5 миль от порта.
Every owner of wool who carries or causes to be carried any wool to any port or place on the seacoast, in order to be from thence transported by sea to any other place or port on the coast, must first cause an entry thereof to be made at the port from whence it is intended to be conveyed, containing the weight, marks, and number of the packages, before he brings the same within five miles of that port, on pain of forfeiting the same, and also the horses, carts, and other carriages;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test