Примеры перевода
Необходимо идти дальше.
There was a need to go further.
<< Намерен идти налево >>
"I am going to port"
Она не собиралась идти на уступки.
She was not going to devalue the product.
Нам надо идти дальше.
We need to go further.
не желают идти в СМУ без сопровождения
Not wanting to go there alone
Давайте не будем забывать, что для того, чтобы идти вперед вообще, необходимо идти вперед вместе.
Let us not forget that to go forward at all is to go forward together.
<< Намерен идти направо >>
"I am going to starboard"
Тем не менее, он должен и будет идти вперед.
Nevertheless, it must and will go on.
Мы должны идти вперед.
We must go on.
Нам нужно идти с тобой?
Should we go with you?
Ты можешь идти с Чо.
You should go with Cho.
Мы должны идти с ним.
We should go with him.
Идти с Гвейном.
Go with Gwaine.
Идти с этим.
Go with that.
Идти с Билли.
ALLY: Go with Billy.
- Мне надо идти с...
- I should go with...
Мне идти с вами?
Shall I go with you?
Можешь идти с Перальтой.
You may go with Peralta. Both:
Теперь я могу идти?
Can I go now, then?
Идти ему было немного;
He did not have far to go;
Ибо некуда было идти.
For she had nowhere to go.
– Хорошо, хорошо, – сказал я. – Теперь я могу идти?
«Good,» said I, «and now may I go?»
— Очень хорошо… ты можешь идти.
Very well… you may go.
Я тороплюсь, мне надо идти со двора…
I'm in a hurry, I must go out .
Здесь нам дальше идти нельзя.
We cannot go any further this way, no.
Фердыщенко приготовлялся идти в полицию;
Ferdishenko prepared to go for the police;