Перевод для "и взял его" на английский
И взял его
Примеры перевода
Она где-то подобрала маленького крестьянского мальчика и взяла его к себе, словно бездомного щенка.
She found a peasant boy by the side of the street and took him in like a stray dog.
И взял его в свой рот как... я брал Причастие.
And took him into my mouth like... I was taking Holy Communion.
Небо открылось и взяло его.
- The sky opened and took him.
- Кто-то зашёл и взял его?
Somebody came in and took him?
Мы посадили на рейс маршалов под прикрытием и взяли его под стражу, когда он приземлился в аэропорту.
We placed undercover air marshals on the flight and took him into custody when he landed at JFK.
Я слышал от друга, что полицейский нашел его со стволом и взял его.
I heard from a friend that the cops found him with a gun and took him.
Ответственность за нападение взял на себя <<Талибан>>.
The Taliban took responsibility for the attack.
Ни одна из делегаций не взяла слова.
No delegation took the floor.
Никто не взял на себя ответственность за эти взрывы.
No one took responsibility for the explosion.
Ответственность за этот акт взял на себя УНИТА.
UNITA took responsibility for this act.
Группа взяла пробы горючего.
The group took fuel samples.
Мы обсуждали это, но она знала, где я храню ключи и взяла его сама.
We had discussed it, but she knew where I kept my keys and took it herself.
Она взяла ее в свою.
She took it in her own.
Мы взяли в плен эту мелюзгу.
We took the prisoners.
Он взял его машинально.
He took the book out mechanically.
Он с большим любопытством взял его.
He took it with great curiosity.
старуха взяла заклад.
the old woman took the pledge.
Мы бы взяли бутылку, да только она была разбита.
We would a took the bottle, but it was broke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test