Примеры перевода
прил.
не запачканное ранее человечьим присутствием
My dwelling-- has never been soiled by a human presence.
Из-под нанкового жилета торчала манишка, вся скомканная, запачканная и залитая.
From under his nankeen waistcoat a shirtfront stuck out, all crumpled, soiled, and stained.
прил.
прил.
Я платье запачкаю, а оно мне для сцены нужно.
I'll get the dress all muddy, and I need it for the next scene.
Никогда бы не узнал этого запачканного прекрасного лица триатлонистки, или этой потрясающей попы, которая вне всякой конкуренции, когда ты выбиваешь очередной страйк.
I would never have got to know that muddy, beautiful triathlete face or witnessed that awesome, highly competitive arse as you were about to get another strike.
В общем, я упала и запачкала юбку, и она меня наказала.
Well, I fell down and got me skirt muddy so she hit us.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test