Примеры перевода
прил.
установление карантина вокруг источников загрязнения и загрязненных районов в целях предотвращения дальнейшего загрязнения
quarantine sources of contamination and contaminated areas to prevent further contamination
Фиксированное радиоактивное загрязнение (Fixed contamination) - радиоактивное загрязнение, не являющееся нефиксированным радиоактивным загрязнением.
Fixed contamination means contamination other than non-fixed contamination.
5. Установление карантина вокруг источников загрязнения и загрязненных районов в целях предотвращения дальнейшего загрязнения.
5. Quarantine sources of contamination and contaminated areas to prevent further contamination.
прил.
Самым худшим проявлением загрязнения является загрязнение ума.
The worst pollution is mental pollution.
Если обложить загрязнение налогом, то загрязнение от этого не исчезнет.
Imposing pollution taxes will not make pollution disappear.
10. Как показывает индекс загрязнения воды, усиление общего загрязнения в 1990х годах, по всей видимости, сменилось незначительным снижением загрязнения в период с 2000 года и повышением класса качества воды с четвертого (загрязненная) до третьего (умеренно загрязненная).
As indicated by the water pollution index, an increase of the overall pollution in the 1990s seems to be followed by a slight decrease of pollution from 2000 onwards and the upgrading from water quality class 4 (polluted) to class 3 (moderately polluted).
Бедность порождает загрязнение; загрязнение усугубляет бедность.
Poverty breeds pollution; pollution entrenches poverty.
Класс 3 - умеренная загрязненность; класс 4 - значительная загрязненность.
Note: Class 3 - moderately polluted; class 4 - polluted.
– Перенаселенность? Загрязненность поверхности?
“Did the surface become too polluted or overpopulated?”
прил.
с) поперечная, в которой свежий воздух нагнетается, а загрязненный воздух выводится по всей длине туннеля.
fully transversal, where fresh air is injected and foul air is sucked out along the whole tunnel length.
а) уменьшение площади поверхности, загрязненной навозом;
Decreasing the surface area fouled by manure;
Разлив нефти также сказался на рыбном промысле, закрыв доступ в гавани и вызвав загрязнение судов, оборудования и швартовочных концов.
The oil spill also affected fisheries by blocking harbours and fouling vessels, gear and mooring lines.
Выходные отверстия первичного и вторичного предохранительных клапанов защищают от загрязнения, попадания осколков, снега, льда и/или влаги.
The primary and secondary relief valve outlets shall be protected by fouling by dirt, debris, snow, ice and/or water.
58. Коррозионные отходы могут вызывать проблемы коррозии и загрязнения оборудования, которое не предназначено для этого типа отходов.
Corrosive wastes may cause corrosion and fouling problems in equipment not specifically designed for this type of waste.
прил.
Южная комиссия делает вывод, что это ведет к хаосу и загрязнению городской окружающей среды, а также к запустению в сельских районах и что разорвать этот порочный круг можно лишь путем совершенствования системы образования, служб здравоохранения, водоснабжения и санитарно-гигиенических условий в сельских районах.
The South Commission concludes that the result is chaos and a sordid environment in the towns and desertion of the countryside, and that the only way to break out of this vicious circle is by improving education, health services, water supply and hygiene in rural areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test