Примеры перевода
прил.
Должно быть, прокол был очень явственный и с четкими краями и ужасно говорливый, раз ты знаешь такие подробности.
That must've been a very distinctively shaped, and awfully talkative puncture for you to get all of that.
Ты просто говорливый продавец машин, прячущийся за фразой "Я творю добро".
You're just a fast-talking car salesman that hides behind the line, "I do good."
И все что есть у них, 13 дней... и говорливые лошадки.
And all they had were the talking horses... ..and 13 days.
прил.
Мне надо сказать пару слов наедине говорливому М-ру Гарроу.
I will have private word with the garrulous Mr Garrow.
прил.
Говорливость и цинизм, к сожалению, часто определяют ход истории, но прогресс с их помощью не достигается.
Glibness and cynicism unfortunately often make history, but they do not make progress.
Людям очень легко быть говорливыми, когда они заводят речь о той или иной исторической возможности.
It is very easy to be glib when people speak of a historic opportunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test