Примеры перевода
сущ.
Готовить из них будут плотников, электротехников, автомехаников, установщиков глушителей и т.п.
Training will be for occupations like carpentry, electrical technician, car mechanic, muffler installer, etc.
Трубу, выходящую из макета глушителя, следует использовать также для отвода отработавших газов из системы предварительного нагрева за пределы испытательного устройства.
A pipe from the muffler mock-up should also be used to carry the exhaust gases from the pre-warming system out from the test apparatus.
6. Напомнив о цели документа ECE/TRANS/WP.29/GRB/2009/6, эксперт от МОПАП внес на рассмотрение документ GRB-51-08 для согласования предписаний Правил № 51, касающихся кондиционирования глушителей, содержащихся абсорбирующие волокнистые материалы, с положениями Правил № 59.
6. Recalling the purpose of ECE/TRANS/WP.29/GRB/2009/6, the expert from OICA introduced GRB-51-08 to align the requirements of Regulation No. 51 regarding the conditioning of mufflers containing absorbing fibrous materials with those of Regulation No. 59.
7. Эксперт от МОПАП представил документ ECE/TRANS/WP.29/GRB/2009/6 в целях согласования предписаний Правил № 51, касающихся кондиционирования глушителей, содержащих абсорбирующие волокнистые материалы, с положениями Правил № 59, в которые должны быть внесены изменения на основании документа КСАОД ECE/TRANS/WP.29/GRB/2008/5/Rev.2 (см. пункт 16 ниже).
The expert from OICA introduced ECE/TRANS/WP.29/GRB/2009/6 to bring in line the requirements of Regulation No. 51 regarding the conditioning of mufflers containing absorbing fibrous materials with those of Regulation No. 59, which were subject to modification on the basis of CLEPA document ECE/TRANS/WP.29/GRB/2008/5/Rev.2 (see para. 16 below).
16. Ссылаясь на продолжающуюся работу над правилами № 41 и 51 в отношении глушителей, содержащих абсорбирующие волокнистые материалы, эксперт от МАЗМ рекомендовал изменить положения Правил № 92 соответствующим образом.
16. Referring to the ongoing work on Regulations Nos. 41 and 51 with regard to mufflers containing absorbing fibrous materials, the expert from IMMA recommended adapting the provisions of Regulation No. 92 accordingly.
Размеры макета глушителя составляют Ø400 мм x 800 мм.
The dimensions of the muffler mock-up are Ø400 mm x 800 mm.
Макет выпускного коллектора должен быть подсоединен к макету глушителя посредством трубы диаметром 76 мм.
The exhaust manifold mock-up shall be connected to the muffler mock-up through a pipe with a diameter of 76 mm.
сущ.
"2.19 "Семейство систем глушителей или элементов систем глушителей"
"Design family of silencing system or silencing system components"
сущ.
сущ.
Она настолько древняя... Что её не скрыть био-глушителем!
It's so old that... it can't be hidden by a bio-damper.
сущ.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test