Примеры перевода
К подпольному производству относятся виды деятельности, которые являются продуктивными в экономическом смысле и вполне законными, но которые умышленно скрываются от органов государственной власти по таким причинам, как уклонение от уплаты налогов.
Underground production: Underground production consists of activities that are productive in the economic sense and quite legal, but that are deliberately concealed from public authorities for reasons such as avoiding paying taxes.
Из этого следовало, что Марокко, вполне законно осуществляя власть в Территории, вправе поэтому приступить к передаче некоторых полномочий органам, избранным демократическим путем всем соответствующим населением, с конкретной целью окончательного урегулирования регионального спора в отношении Западной Сахары.
The implication is that Morocco, exercising authority over the territory quite legally, is therefore entitled to delegate certain powers to bodies democratically elected by the entire population concerned, specifically for the sake of settling definitively the regional dispute over Sahara.
Вместе с тем она отмечает, что многие молдаване работают и живут за рубежом на вполне законной основе и на основании договоров, заключенных между Республикой Молдова и некоторыми из принимающих стран, главным образом бывшими республиками Советского Союза, они пользуются теми же правами и социальной защитой, что и граждане этих стран.
She noted however that many Moldovans were working and living abroad quite legally and, thanks to treaties between the Republic of Moldova and some of the host countries, mostly former Republics of the Soviet Union, they enjoyed the same rights and social protection as citizens of those countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test