Перевод для "в кармане" на английский
В кармане
Примеры перевода
В их карманах были найдены карточки, удостоверяющие их личность.
Identity cards were found in their pockets.
Железнодорожный вагон с предусмотренными в его полу карманами для колес полуприцепов.
A rail wagon with a recessed pocket to accept the road wheels of a semi-trailer.
Равномерный рост обеспечивается за счет более интенсивного использования земли и в городских центрах, и в сельской местности без "карманов" неиспользуемых земель или без ненадлежащим образом используемых участков земли между такими "карманами".
Growth radiates smoothly from more intensive use in urban centres to rural areas without pockets of vacant land or with poorly utilized land in between such pockets.
Эти зубы он держал в кармане и показал их нам.
He had the teeth in his pocket and showed them to us.
3.4 Вагон с карманами
3.4 Pocket wagon
Юридические услуги дороги, и обычным гражданам они просто не по карману.
Legal services are expensive, well beyond the pocket of the ordinary Ghanaian seeking justice.
Это оружие не таблетка аспирина, которую можно было бы спрятать в кармане.
These weapons are not aspirin tablets which a person can hide in his pocket.
Да потому что в наших карманах нет денег.
Because we have no money in our pockets.
ix) быть снабжены находящимся в кармане свистком по усмотрению Администрации;
ix) it shall be fitted with a whistle held in a pocket at the request of the Administration;
Власти утверждали, что у него в кармане было найдено 5 грамм героина.
The authorities claimed to have found five grams of heroin in his pocket.
— Что у тебя в кармане? — Ничего!
“What is that in your pocket?” “Nothing!”
— В кармане! — сказал Рон. — У меня в кармане делюминатор, в нем полно света!
“My pocket!” said Ron, “In my pocket, there’s a Deluminator, and it’s full of light!”
Что у тебя в кармане, показывай!
What's in your pocket, show me!
Бумажник имел в кармане.
I had my purse in my pocket.
Ну-ка, сколько у тебя в кармане?
Say, how much you got in your pocket?
Значит, она все время была у тебя в кармане;
So you had it in your pocket all the time;
У него был заряженный револьвер в кармане.
His hand was on a revolver in his pocket every minute he was in the house----
У тебя что, веревка в кармане и ты сам себя распекаешь?
Are you trying to tell yourself you’ve got some rope in your pocket?
Наконец во внутреннем кармане он нашел то, что искал.
He found what he was looking for in his inside pocket.
– Я воду в карманах не ношу, – сказал Фродо.
‘I don’t keep water in my pockets,’ said Frodo.
in your pocket
Что у тебя в кармане, показывай!
What's in your pocket, show me!
Ну-ка, сколько у тебя в кармане?
Say, how much you got in your pocket?
— А почем я знаю, что оно у тебя не в кармане?
“How do I know you haven’t got it in your pocket?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test