Примеры перевода
Он тотчас же распорядился, налил, потом налил еще другую чашку, бросил свой завтрак и пересел опять на диван.
He set things out at once, poured her tea, poured another cup, abandoned his breakfast, and went and sat on the sofa again.
Он налил стаканчик, выпил и задумался.
He poured himself a glass, drank it, and lapsed into thought.
Потом вдруг поспешно налил, выпил и крякнул.
Then suddenly he poured a quick glass, drank it, and grunted.
Налил еще вина и вложил бокал ей в руку.
He then poured her more wine and forced the glass into her hand.
— Наливай. Постой, я тебе сам налью; садись за стол.
Wait, I'll pour you some myself; sit down at the table.”
Я хочу выпить еще шампанского; налейте мне, Келлер.
I must have some more champagne--pour me out some, Keller, will you?
И Дож, трепеща от волнения и удовольствия, налил Гарри бокал шампанского.
In a flutter of nervous pleasure Doge poured Harry a goblet of champagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test