Перевод для "броситься" на английский
Броситься
Примеры перевода
По полученной информации, г-н Байрак бросился к одному из полицейских, держа в правой руке пистолет.
Mr. Bayrak reportedly rushed towards one of the police officers with outstretched arms, although the former was carrying a firearm in his right hand.
Сразу же после его ухода около 300 мужчин, женщин и детей бросились в лагерь, чтобы подобрать все, что в нем оставалось.
Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers.
Эти заключенные внезапно бросились со двора в проход и захватили надзирателей.
Those inmates suddenly rushed from outside into the passage and overpowered the warders.
Борьба за энергетическую самодостаточность и экологически безвредное потребление энергии привела к тому, что в некоторых странах все бросились на производство этанола.
The quest for energy self-sufficiency and environmentally friendly energy consumption has led to a rush towards the production of ethanol in some countries.
Я бросился домой, и когда добрался туда, люди уже разбирали обломки разрушенного дома.
I rushed home to find many working to remove the rubble of the destroyed house.
Размахивая белым флагом, г-н Абу Джуббах бросился на улицу, усадил свою семью в автомобиль и уехал.
Waving a white flag, Mr. Abu Jubbah left the house in a rush, put his family in a car and drove off.
Г-н Кахсаи, как все родители в тот день, бросился к месту бомбардировки, чтобы найти своего ребенка.
Mr. Kahsai, like all parents that day, rushed to the scene of the bombing to look for his child.
Ее муж Арно, которому сообщили об этом проникновении и который бросился в свой дом, получил серьезное огнестрельное ранение.
Yafit's husband, Arno, who was alerted to the infiltration and rushed to the family's home, sustained serious gunshot wounds.
Прервав важную встречу c приехавшими должностными лицами я бросился звонить свой матери и брату, чтобы убедиться, что они живы.
In the middle of an important meeting with visiting officials, I rushed to call my mother and brother to check that they were alive.
Хагос Кахсаи, учащийся средней школы, тоже бросился к месту бомбардировки.
Hagos Kahsai, a secondary school student, also had rushed to the scene.
Раскольников бросился за ним.
Raskolnikov rushed after him.
Он бросился на нее с топором;
He rushed at her with the axe;
к нему бросился Лебезятников.
Lebezyatnikov rushed up to him.
Катерина Ивановна бросилась к нему.
Katerina Ivanovna rushed to him.
Соня бросилась к дверям в испуге.
Sonya rushed to the door in fear.
Соня и Полечка бросились вслед за нею.
Sonya and Polechka rushed after her.
Что за беспорядок! — закричал Порфирий, бросаясь к дверям.
What is this disorder?” Porfiry cried, rushing to the door.
Амалия Ивановна бросилась поднимать деньги.
Amalia Ivanovna rushed to pick up the money.
Дуня вскочила и бросилась к дверям. — Отворите!
Dunya jumped up and rushed to the door. “Open!
Соня бросилась было удерживать Катерину Ивановну;
Sonya rushed and tried to hold Katerina Ivanovna back;
- Улетим или мертвыми бросимся на решетку.
Fly away or dash ourselves dead against the bars.
Она испугалась и оттолкнула меня и бросилась к лестнице.
Well, she was startled and shoved me over and made a dash for the stairwell.
Я бросилась к двери, но зачем?
Why did I make that dash for the door? Why?
Я только один умею плавать, поэтому я бросился в реку и поплыл, а мисс Гукер сказала: если я никого раньше не найду, то здесь у нее есть дядя, так чтоб я его разыскал – он все устроит.
I was the only one that could swim, so I made a dash for it, and Miss Hooker she said if I didn't strike help sooner, come here and hunt up her uncle, and he'd fix the thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test