Примеры перевода
гл.
Следует напомнить, что Орландо Бош -- еще один человек, несущий ответственность за уничтожение самолета в середине полета, также находится на свободе и проживает в Майами, выступая с открытыми заявлениями и бахвалясь своими многочисленными террористическими актами, совершенными против кубинского народа.
We must recall that another individual responsible for the midair bombing of the jetliner, Orlando Bosch, also enjoys every freedom in Miami, while he makes public statements bragging about his numerous terrorist acts against the Cuban people.
Мистер Корлисс, вам пообещали то же, что и тогда, если вы скажете, что Луи Руле бахвалился в камере?
Were you promised the same thing here, Mr. Corliss, to say that Louis Roulet bragged to you in the holding cell?
- Всё. То, как вы говорите, и то, как бахвалитесь, даже ваше имя.
The way you talk, the way you brag, even your name.
"И Ойстену, нашему коку, уже нечем было бахвалиться, как в начале."
"And Øystein, the chef, was not so much to brag about in the beginning."
Звучит, будто ты бахвалишься, но это лишь печальная констатация факта.
Sounds like you're bragging, but that's just a sad statement.
Ты меня черт знает в чем упрекаешь, и сам этим бахвалишься.
You criticize me for taking anything, but you brag about doing it yourself. You're not a barbarian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test